VATRĂ ] DISCUȚII ] LEGĂTURI ] MANUALE ] TRADUCERI ] [ DICȚIONAR ] ARTICOLE ] RECENZII ] NOUTĂȚI ] CONTACT ]

DICȚIONAR  ENGLEZ - RUMÎN  (ENGLEZESC - RUMÎNESC)

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

A

 about

 about X sec. remaining

 despre {se folosește de obicei pentru o secțiune de informații despre autorul unui sit, soft, etc.}

 aproximativ (aprox., cam, aproape) X secunde rămase

 abort

 aborted

 abandonează | întrerupe | avortează

 abandonat(ă) | întrerupt(ă) | avortat(ă) {operație întreruptă înainte de finalizare}

 above  deasupra | sus
 access

 access time

 accesează | acces

 timp de acces | accestimp

 account  cont {cont de poștă electronică, cont de acces la un serviciu oferit de un sit, etc.} | acont
 across  de-a lungul | de-a curmezișul | dintr-o parte în alta | cruciș
 accuracy

 accurate

 corectitudine | precizie | exactitudine | acuratețe

 corect | precis | exact

 acquire  importă | preia | achiziționează | dobîndește
 active  activ (activă)
 activate  activează {permite folosirea unei anumite funcții}
 actual  actual | efectiv | concret | real {valoarea reală a unei variabile, nu cea presupusă}
 ad (ads)  pub (puburi) {prescurtare de la "publicitate"} | reclamă (reclame) | ad (aduri)
 adapt

 adapter

 adaptive

 adaptează

 adaptor

 adaptabil

 add

 adder

 add-in

 add-in card

 adaugă

 adăugator | sumator

 adăugabil | adaos

 placă adăugabilă

 addition

 additional

 adunare | însumare | adiționare

 suplimentar | în plus | adițional

 addict

 addictive

 addiction

 

 dependent | adict (adictă, adicți, adicte)

 creator/producător de dependență | adictiv

 dependență | adicție

 {preocupare excesivă cu o activitate (de ex. jocurile video), însoțită de greutatea renunțării la ea}

 additive  însumabil | aditiv
 addon (addons)

 addon card

 adaos (adaosuri) {modul cu funcționalitate complementară adăugat la un soft} | adon (adonuri)

 placă adăugabilă

 address

 addressable

 adresează | adresă

 adresabil

 addressbar  bară de adrese {cîmp unde este afișată adresa unui element (filă, sit, etc.)} | adresbară
 adjust

 adjustement

 ajustează | reglează

 ajustare | reglare

 advanced  avansat, avansate {de ex. niște opțiuni ale unui soft adresate utilizatorilor avansați}
 advent  apariție | sosire | naștere
 advertisement

 advertiser

 advertorial

 publicitate (publicități) | reclamă (reclame) | advertaizment

 publicitar | publicitor (publicitoare) | advertaizer | ader

 publicitorial | advertorial {editorial care se prezintă ca un articol obișnuit, dar este publicitar}

 adware  pubsoft {soft ce include puburi (anunțuri publicitare)}
 affiliate

 affiliated

 afiliază | afiliat

 afiliat {de ex. un sit care ajută la promovarea unui anumit produs}

 affinity  afinitate
 agent  agent
 aggregate  agregă | cumulează {strîngere la un loc a unor elemente}
 ago (some time ago)  acum (în formula "acum ceva timp" - acum 5 luni, acum 3 zile, acum 2 ore, etc.) | în urmă cu
 agree

 

 agreement

 accept | sînt de acord | agreez

 {termen folosit pentru a semnala acceptarea condițiilor licenței unui soft}

 acord | convenție | înțelegere | asentiment | agrement

 AKA

 Also Known As

 

 CȘC | ZȘ

 Adică | CȘC (Cunoscut Și Ca) | ZȘ (Zis Și)

 {X aka Y = X cunoscut și ca Y | X adică Y)

 AI

 Artificial Intelligence

 IA

 Inteligență Artificială

 aim

 aim

 aiming

 țintește | ochește {îndreaptă (o armă) într-o direcție precisă}

 scop | țel | țintă | obiectiv

 țintire | ochire

 airbrush  aeropensulă | pensulă aerată
 airflow

 

 flux de aer | curent de aer | aeroflux | aerflux | aerocurent | aercurent

 {de ex. aerul care circulă prin carcasa calculatorului și servește la răcirea pieselor}

 alert  alertează, avertizează, atenționează | alertă, avertisment, atenționare
 alias  pseudonim | (nume de) utilizator | poreclă
 aliased

 aliasing

 aliasat (aliasată) | zimțat | crenelat

 aliasare (aliasări) | zimțare | crenelare

 align  aliniază
 alignment  aliniere {de ex. alinierea unui bloc de text la una din marginile ferestrei}
 alignment  afiliere {la un grup de personaje în jocuri}
 all

 all-in-one

 all inclusive

 all-you-can-eat

 

 tot {selectează, copiază, mută tot => permite prelucrarea unui grup de elemente}

 tot-în-unu

 tot inclus | totul inclus {prețul plătit include cazarea, mîncarea și eventual facilități recreaționale}

 mănînci-cît-poți | mănînci-după-pofta-inimii | consumi-cît-poți

 {pentru prețul plătit se poate mînca/consuma oricît de mult}

 alleviate  atenuează | alină | ușurează
 allocate

 allocation

 alocă | atribuie | repartizează

 alocare | atribuire | repartizare {asocierea unor valori cu niște elemente}

 allow  permite | acceptă {acceptare a desfășurării unei acțiuni} | alouează
 alpha  alfa {soft aflat într-un stadiu primitiv de realizare, la care mai e mult de lucru}
 already  deja
 always

 always on

 always on top

 

 mereu, întotdeauna

 mereu în funcțiune | mereu funcțional | pornit permanent | activ permanent | mereu deschis

 mereu deasupra | deasupra tuturor

 {fereastra unui soft se află mereu deasupra celorlalte ferestre deschise}

 amount  cantitate | cuantum {o parte măsurată dintr-un anumit element}
 ammunition

 ammo (presc.)

 muniție

 muni

 ancestor  antecesor | predecesor | precursor {strămoș}
 anchor  ancoră {marcaj folosit în documentele HTML}
 animation  animație {imagini în mișcare}
 annotate

 annotation

 adnotează | anotează

 adnotare | anotare {însemnări (sublinieri, evidențieri, desene, etc.) adăugate unui text}

 anonymous

 anonymize

 anonymization

 anonim {de ex. accesul fără identificare la un serviciu de pe internet}

 anonimizează

 anonimizare

 answer  răspuns | răspunde
 anti-aliasing  antialiasare | antizimțare | anticrenelare {estomparea marginilor neregulate ale imaginilor}
 appearance  aspect {de ex. înfățișare a interfeței grafice a unui soft}
 append

 appendix

 appendable

 anexează | apendează | atașează

 apendice | anexă

 anexabil | apendabil | atașabil

 application

 app (apps)

 aplicație

 aplicație (aplicații) | ap (apuri) {formă prescurtată}

 applet  aplicuță (aplicuțe) | microaplicație | miniaplicație | aplet (apleturi)
 applicable  aplicabil | potrivit | adecvat
 apply  aplică
 appoint

 appointed

 appointment

 numește | pune în funcție | desemnează

 numit | pus în funcție | desemnat

 numire | punere în funcție | desemnare | întîlnire | post (funcție)

 approach  abordare {metodă de tratare a unei probleme}
 appropriate  adecvat | potrivit | specific
 approve

 approval

 aprobă | acceptă

 aprobare | acceptare | accept

 APU

 Accel. Processing Unit

 UPA | APU

 Unitate de Procesare Accelerată

 are you sure you want to  sigur vrei să {confirmarea dorinței utilizatorului pentru o anumită acțiune făcută de soft}
 arcane  misterios | criptic | ocult | tainic | secret
 archive  arhivează | arhivă {filă comprimată, folosită pentru stocare sau scăderea dimensiunii}
 area  arie | suprafață | zonă
 arrange  aranjează
 array  matrice | mulțime regulată | grupare regulată | ansamblu | arei (areiuri)
 arrow  săgeată
 artist  artist | interpret | protagonist
 as

 as you type

 ca

 în timpul tastării | simultan cu tastarea | pe măsură ce se tastează

 ascending  crescător | ascendent {ca în "sort ascending" = "sortează crescător"}
 aspect ratio

 

 raportul aspectului | raportul afișării | raportul laturilor | format de afișare (4:3, 16:9, etc.)

 {raportul lățime/lungime al imaginii afișate pe un ecran dreptunghiular (monitor, televizor, etc.)}

 assess

 assessment

 evaluează | estimează

 evaluare | estimare

 asset  aset (aseturi) | valoare | resursă | bun (bunuri) | activ (active)
 assign

 assignment

 assignee (assignees)

 atribuie, alocă

 atribuire | alocare | sarcină | îndatorire

 responsabil (responsabili)

 assistive  suportiv (suportivă) | asistiv (asistivă) | ajutător (ajutătoare)
 associate

 association

 asociază

 asociere | asociație

 assume

 assumption

 presupune | admite (acceptă) | asumă

 presupunere | admitere (acceptare) | asumare

 attach

 attached

 attachment

 atașează

 atașat

 atașament {de ex. o filă atașată unui mesaj de poștă electronică}

 attempt  încercare | tentativă
 attribute

 attribute

 attributed

 atribuie

 atribut (atribute)

 atribuit

 audible (audibles)  auzibilă (auzibile) {icoană care emite un sunet (folosită în mesageria instantanee)}
 audio

 audios

 audiobook

 audio track

 video track

 audio (audioul) | audioclip (audioclipul) | clip audio (clipul audio) | sunet | semnal audio

 audiouri (audiourile) | audioclipuri (audioclipurile) | clipuri audio | sunete | semnale audio

 audiocarte (audiocărți) | carte audio | audiobuc (audiobucuri)

 pistă audio | bandă audio | pistă sonoră | bandă sonoră

 pistă video | bandă video | pistă vizuală | bandă vizuală

 augment

 augmented

 augmentation

 crește | mărește

 crescut | mărit

 creștere | mărire

 authenticate

 authentication

 autentifică

 autentificare

 author

 author [a disc]

 authoring

 autor {creator al unui produs intelectual}

 autorează | redactează | întocmește | elaborează [un disc (CD, DVD, etc.)]

 autorare | redactare | întocmire | elaborare {alcătuirea conținutului unui disc optic}

 authorize

 authorized

 authorization

 autorizează

 autorizat

 autorizare

 auto*

 automatic

 automate

 automatically

 automagically

 auto* {prefix pentru cuvinte compuse care numesc acțiuni realizate automat}

 automat

 automatizează

 automat | de la sine {realizat fără intervenția utilizatorului}

 automagic {realizat extrem de simplu și eficient, "ca prin minune"}

 autocomplete

 autorun

 autosave

 autostart
 autocompletează {completare automată a unor date}

 autorulează | autorulare {de ex. rulare automată a unui soft la pornirea SO}

 autosalvează | autosalvare {salvare automată a datelor unei file aflate în prelucrare}

 autopornește | autopornire
 available

 availability

 disponibil (disponibilă)

 disponibilitate

 awareness  conștientizare | recunoaștere | notorietate {a unei mărci comerciale}
 away  absent | plecat {în mesageria instantanee: utilizatorul neatent la soft sau neprezent}
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 back  înapoi | în spate
 background  fundal (fundaluri)
 backlight  lumină de fundal | retrolumină
 backlink  retrolegătură | retrolink (retrolinkuri)
 backport

 backporting

 retroportează

 retroportare

 backslash

 

 linia înclinată (oblică) abc\def

 retroînclinuță | inversoblicuță | retroblicuță | retroteșită | retropiezișă | retropiezișuță | becslaș

 backup (verb)

 backup (subst.)

 backup copy

 conservă | păstrează {în sensul de "pune la păstrare"} | rezervează | salvgardează | becapează

 conservare | conservă | rezervă | păstrare | salvgardare | becap

 copie de conservare | conservă | copie de rezervă | copie de păstrare, salvgardare, becapare

 backward

 backward slash

 backward compatibility

 retrograd

 liniuță înclinată în spate (posterior) \ | liniuță oblică în spate | postînclinuță | postoblicuță

 retrocompatibilitate | compatibilitate retrogradă

 bad  stricat | defect {bad sector = sector nefuncțional, de ex. al unui hardisc}
 balance  echilibrează | echilibru | balans {la canalele stereo}
 ban

 ban | banning

 banned
 izgonește | interzice | alungă | exclude | expulzează | surghiunește | banează

 izgonire | interzicere | alungare | excludere | expulzare | surghiunire | banare

 izgonit | interzis | alungat | exclus | expulzat | surghiunit | banat
 banding  bandare {un tip de aberație optică}
 banking  bancare (eu banchez, tu banchezi, voi bancați, ei banchează, etc.)
 bandpass filter  filtru de bandă trecătoare (pasantă) | filtru trece-banda
 bandwidth

 bandwidth throtthling

 lățime de bandă | bandlățime (bandlățimi)

 fasonare a lățimii de bandă {micșorare sau mărire în funcție de situație} | trotare a bandlățimii

 banner  bener (benere) | banieră | bandieră | banderolă
 barrier  barieră
 based on  bazat pe | conform cu | în funcție de
 basic  bazal (bazală) | primar (primară) | de bază | bazic (bazică)
 bass  bas (bași) => sunete de tonalitate joasă
 batch

 batch processing

 set | lot | serie | grămadă {de obiecte, de elemente, de comenzi}

 procesare serială, secvențială {elementele dintr-un set sînt prelucrate unul după altul}

 beam  fascicul {de lumină, de laser, etc} | mănunchi | bim (bimuri)
 beep  bip | bipează {emiterea unui sunet scurt de avertizare}
 below  dedesubt | sub
 benchmark

 benchmark

 baterie de teste (baterii de teste) | bancmarcare (bancmarcări) | bencimarcare (bencimarcări)

 testează | bancmarchează ("a bancmarca") | bencimarchează

 best

 best fit

 bestseller

 cel mai bun | optim | super

 potrivire optimă | potrivirea cea mai bună

 binevîndut (binevîndute) | supervîndut (supervîndute)

 beta  beta {soft aflat într-un stadiu avansat de realizare, dar care este încă nefinisat}
 bilinear  biliniar, biliniară
 bin  benă (bene) {recipient pentru depozitare} | ladă | cutie | coș | rezervor | bin (binuri)
 binary  binar
 bind

 binding

 leagă | bindează ("a binda")

 legătură | bind (binduri)

 bit (bits)  bit (biți)
 blacklist (subst.)

 blacklist (verb)

 blacklisting

 listă neagră {conține elemente nedorite, care sînt blocate} | negrulistă (negruliste) | bleclistă

 negrulistează | listnegrează | bleclistează

 negrulistare | listnegrare | bleclistare

 blank  blanc {de ex. un disc optic neinscripționat} | alb {pagină goală, albă}
 blatant  flagrant | vădit | evident | clar {avînd o intenție de netăgăduit, vizibilă imediat}
 blending  combinare | contopire | amestecare | întrepătrundere
 blink  clipește | clipire | blinchează | blincare
 blister

 blistering

 bășică | bășicare | folie bășicată {plăcuță de plastic pt. stocarea medicamentelor (pastile, etc.)}

 bășicant

 bloat

 bloated

 balonare | umflare | îngrășare | buhăire | îmbuibare | umplere (încărcare) excesivă

 balonat | umflat | îngrășat | buhăit | puhav | îmbuibat | umplut (încărcat) excesiv

 blob  bobiță | bob | bulă
 block

 blocker

 blochează {interzicere a accesului} | bloc {porțiune de text}

 blocant | blocăr

 blog (blogs)

 blogger

 blogging
 blog (bloguri) | bloghează {publică pe un blog}

 blogăr, blogără {persoană care are blog}

 blogare {acțiunea de a publica pe un blog}
 blueprint  plan tehnic | schiță tehnică | albăstritură (tipăritură albastră)
 blur

 blurring

 blurează | voalează | estompează | încețoșează | pîclează

 blurare | voalare | încețoșare | estompare | pîclare {claritate scăzută, vedere ca printr-un voal}

 bold  gros | îngroșat {text scris cu litere groase pentru a fi evidențiat}
 book

 bookmark

 carte (cărți) | buc (bucuri)

 semn de carte | cartsemn (cartsemne) | bucmarc (bucmarcuri)

 bookshop  librărie | cărtărie
 boost

 

 sporește | amplifică | stimulează | dinamizează | energizează

 dopează | impulsionează | bustează

 boost | boosting

 

 sporire | amplificare | stimulare | dinamizare | energizare

 dopare | impulsionare | bustare (bust)

 booster

 

 sporitor | amplificator | stimulator | dinamizator | energizator

 dopator | impulsor | buster | bustor

 boosting (explicație)

 give a boost

 supraenergizare {adăugarea unui surplus de energie pentru a crește/amplifica/spori efectul dorit}

 dă un spor | dă un impuls

 boot

 boot

 bootable
 butează | demarează

 butare | demarare

 butabil | demarabil
 border  margine | limită | graniță
 bot (bots)

 

 bot (boți) {soft cu activitate automatizată, folosit pentru activități repetitive (în special pe internet)

 {personaj controlat de calculator în jocurile multipartener, folosit în lipsa unor parteneri umani}

 bottleneck

 

 bottlenecked

 gîtuire | sugrumare | plafonare | limitare | strîmtorare

 {stagnarea creșterii unei activități la depășirea unui anumit prag}

 gîtuit | sugrumat | plafonat | limitat | strîmtorat

 bracket

 bracket

 curly bracket

 round bracket

 square bracket

 brace

 paranteză

 paranteză dreaptă [ ]

 paranteză creață { } | acoladă

 paranteză rotundă ( )

 paranteză dreaptă [ ]

 acoladă { } | paranteză creață

 branch (subst.)

 branch (verb)

 branching

 ramură | ramificație

 ramifică

 ramificare

 brand  marcă {de identificare a unui produs} | brend (brenduri)
 breadcrumb  firimitură (firimituri) | fărîmă (fărîme)
 break

 break

 breaking news

 întrerupe | desparte | rupe

 întrerupere | despărțire | ruptură | pauză

 știre eruptă | știre izbucnită {știre importantă tocmai apărută}

 brief

 brief

 briefing
 brif | rezumat | instructaj | punere în temă

 brifează | informează | instruiește | instructează | pune în temă | rezumă

 brifare | brifing | instruire | instructare | punere în temă | rezumare
 brightness  luminozitate | strălucire
 broadband  bandă lată {internet de mare viteză} | latbandă (latbenzi)
 broadcast

 broadcast yourself

 broadcasting

 difuzează

 difuzează-te {sloganul YouTube -- sensul este de a-ți face larg cunoscute creațiile audio-video}

 difuzare (pe scară largă) {termen folosit exclusiv pentru materiale audio-video transmise electronic}

 broken  defectat | stricat | nefuncțional
 browse

 browser

 explorează | răsfoiește

 explorator {de internet, de file} | răsfoitor

 brush  pensulă | perie
 buffer

 buffer

 buffering

 buffer underrun

 

 amortizor | tampon | bufer {zonă de prestocare utilă pentru un transfer de date lin}

 amortizează | tamponează | buferează

 amortizare (amortizez) | tamponare (tamponez) | buferare (buferez)

 subalimentarea amortizorului | tamponului | buferului

 {deficit apărut atunci cînd datele primite spre prelucrare sînt folosite mai rapid decît sînt împrospătate}

 bug (bugs)

 buggy

 bug (buguri/bugi) | parazit (paraziți) {defect de programare ce afectează funcționalitatea unui soft}

 bugat | bugos | bughi | parazitat

 build (verb)

 build your own

 build (subst.)

 building

 built-in

 construiește | bildează ("a bilda")

 construiește unul propriu | construiește-l pe al tău

 compilație {versiune a unui soft} | asamblare | bild (bilduri)

 construcție | bilding (bildinguri)

 încorporat {existent din fabricație} | integrat | inclus | înconstruit | înbildat

 bullet

 bulleted list

 bulină {marcaj pentru ordonarea unor elemente}

 listă bulinată {listă ordonată cu buline} | bulistă (buliste)

 bump

 bump map

 dîmb | ridicătură | gîlmă | bombare | proeminență | denivelare | protuberanță | bump (bumpi)

 harta dîmburilor (ridicăturilor, gîlmelor, bombărilor) | dîmbharta (gîlmharta, bombharta)

 bummer  belea | chix | nasol {exprimare familiară la apariția unui eșec neașteptat}
 bundle  pachet {elemente livrate împreună (de ex. o placă video cu niște jocuri)}
 burn

 burner

 inscripționează | arde | scrie

 inscriptor | arzător | scriitor {dispozitiv cu laser pentru scrisul pe discurile optice CD/DVD}

 burnout

 

 

 burned-out

 mistuire | vlăguire | sleire | prăjire | carbonizare | terminardere (ardere terminată)

 {stare de epuizare (oboseală) psihică în urma unui efort sau stres intelectual intens și prelungit}

 {sensul literal este de "stingere a flăcării interesului" pt. o activitate care înainte se desfășura normal}

 mistuit | vlăguit | sleit | prăjit | carbonizat | terminars (terminat + ars)

 burst  rafală {serie rapidă de date} | burst (burste)
 bus  magistrală {de date} | tronson (tronsoane) | bus (busuri)
 business

 businessman

 afacere (afaceri) | biznis (biznisuri)

 afacerist (afaceristă) | biznisom (biznisoameni)

 busy  ocupat | indisponibil | bizi
 buzz  bîzîie | bîzîit (bîzîitură) | bîz
 by (sort by date)

 by (made by X)

 după (sortează după dată)

 de (fabricat de X)

 bypass

 bypass

 bypassing

 șuntează | ocolește | baipasează

 șunt | ocol | baipas (baipasuri)

 șuntare | ocolire | baipasare (baipasări)

 byte (bytes)

 

 

 bait (baiți) {unii folosesc forma octet (octeți), în general greșită}

 {francezii sînt singurii din lume care folosesc "octet" în loc de un cuvînt derivat din "byte"}

 Continuarea slugărniciei lingvistice față de francezi este o greșeală!

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 cache (subst.)

 cache (verb)

 caching

 caș | cașetă {depozit temporar de date folosit pentru accesarea lor rapidă}

 cașează

 cașare {punere a datelor într-un depozit temporar pentru accesarea rapidă la nevoie}

 CAD

 Computer Aided Design

 PAC | CAD

 Proiectare Ajutată de Calculator | Proiectare Asistată de Calculator

 calibrate

 calibration

 calibrează

 calibrare {reglare foarte fină}

 call

 call

 call center

 callback

 calltip 

 apelează | sună | cheamă | colează

 apel | apelare | sunare | chemare | col

 centru de apel | centru de apelare | centru de sunare | apelcentru | colcentru

 retroapel {apel invers} | retroapelare | retrochemare | retrosunare | retrocol

 pont apelabil | colpont {pont despre o funcție dintr-un text de tip cod-sursă} 

 cancel

 canceling

 anulează | cancelează

 anulare | cancelare

 canvas (canvasses)  canava (canavale)
 cap

 cap

 capped
 capac | limită

 căpăcește| limitează

 căpăcit | limitat
 capability  capacitate | capabilitate
 caption  etichetă | legendă
 capture

 capture

 capturează | captează | pozează

 captură | captare | poză (de ecran) {prinderea imaginii de pe ecran sub formă de imagine}

 carbon copy  copie la indigo | carbocopie (carbocopii)
 car  mașină (mașini) | automobil (automobile) | car (care/caruri)
 card  placă {video, audio, de rețea, etc.} | card {bancar} | cartelă {de credit}
 care  îngrijește | grijă, îngrijire, atenție
 caret  circumflex | caret (careți) {semn tipografic de forma accentului circumflex ^)
 carry

 carrying

 carrier

 poartă | transportă | duce | cară

 purtare | transportare | cărare

 purtător | transportator | cărător

 cartridge  cartuș {în afară de sensul militar se folosește și pentru a denumi un rezervor mic (de cerneală, etc.)}
 cascade

 cascading

 cascadează {ferestrele} | cascadă {aranjare în mod parțial suprapus a ferestrelor}

 cascadant (cascadantă)

 case (lettercase)

 case sensitive

 

 case insensitive

 

 casetă {formatul literei - mică (minusculă) sau mare (majusculă)}

 sensibil la casetă | cu diferențiere de casetă | distinge MAJ/min

 {ține cont de prezența literelor mari și mici ale textului prelucrat/căutat}

 nesensibil la casetă | insensibil la casetă | indiferent la casetă | nu distinge MAJ/min

 {nu ține cont de prezența literelor mari și mici, de exemplu la căutarea unui anumit cuvînt} 

 catch

 catch up

 prinde

 prinde din urmă

 cell  celulă
 caution  prudență | precauție | atenție (la un lucru)
 center

 centered

 centrează | aliniază la centru (central) | centru

 centrat | aliniat central (la centru)

 change

 changelog

 schimbă, modifică | schimbare, modificare

 jurnalul modificărilor

 channel (channels)  canal (canale)
 character  caracter
 charm

 charms bar

 farmec | vrajă

 bara farmecelor | bara vrăjilor | bara fermecată | bara vrăjită

 chart  diagramă {schemă grafică}
 chat  taifas, tăifăsuiește | trăncăneală, trăncănește | cet (ceturi), cetează {discuție lejeră, informală}
 chain

 chaining

 înlănțuie | lanț {serie de elemente înșiruite}

 înlănțuire {serie de elemente înșiruite}

 cheat

 cheat code

 cheater

 cheating

 trișează | trișare | triș

 cod de trișare | trișcod

 trișor

 trișare | triș

 check

 check

 checkbox

 checkpoint

 

 checksum
 controlează | verifică | cercetează | cechează

 bifează | cechează

 căsuță de bifare | casetă de bifare | bifetă | cecbox (cecboxuri)

 punct de control | controlpunct (controlpuncte) | cecpunct | cecpoint (cecpointuri)

 {punct de verificare a progresului în parcurgerea unui joc, unde starea curentă este salvată automat}

 sumă de control | controlsumă | cecsumă {folosită la verificarea corectitudinii/valabilității datelor}

 child

 child node

 copil {element subordonat (de ex. într-o listă ordonată ierarhic)}

 nod copil (subnod)

 chip

 chipset (chipsets)

 cip (cipuri) {dispozitiv electronic alcătuit din circuite integrate}

 cipset (cipseturi) {set de cipuri}

 choose  alege
 chrominance  crominanță {coloristica imaginii video, semnalul ei de culoare}
 class

 classify

 classified

 clasă {de obiecte, de elemente}

 clasifică | categorisește

 clasificat | secret | secretizat {pus într-o arhivă inaccesibilă publicului}

 clean

 clean install

 cleaning

 curăță | clinează {șterge, elimină anumite elemente nedorite}

 instalare pe curat | instalare curată {realizată după ștergerea completă a datelor instalării existente}

 curățare | clinare {ștergerea, eliminarea anumitor elemente nedorite}

 clear

 clearing

 curăță | golește | elibererează | clirează {înlătură toate itemurile dintr-o listă}

 curățare | golire | eliberare | clirare {înlăturarea tuturor itemurilor dintr-o listă}

 click (subst.)

 click (verb)

 

 clickable

 clicking
 clic (clicuri)

 clichează {verbul "a clica" (clichez, clichezi, clicăm, clicați, etc.)}

 {variantă diferită de conjugare: clică (eu clic, tu clici, el clică, ei clică)}

 clicabil {caracteristica unui element grafic de a declanșa o acțiune la clicarea pe el}

 clicare {apăsarea butoanelor mausului}

 clip (clips)

 clip

 clipping

 clipboard

 clip (clipuri) {media} | crîmpei (crîmpeie) {de text} | decupaj | frîntură | tăietură

 ciuntește | clipează

 ciuntire | clipare {înlăturarea unei porțiuni}

 cliplanșetă | cliplacă | memoplanșetă {zonă de memorie temporară a sistemului de operare}

 clockwise  în sens orar {rotire în sensul acelor de ceasornic}
 clone (subst.)

 clone (verb)

 clonă | duplicare | dublură {element identic cu unul deja existent}

 clonează | duplichează | dublează {crearea unui element identic cu unul deja existent}

 close  închide {close other = închide restul, celelalte}
 closed caption  subtitrare
 cloud

 

 nor (informatic) | infonor

 {mediu virtual de prelucrare/stocare a datelor la distanță, la care accesul se face prin internet}

 cloud client  norclient | client de nor {dispozitiv care funcționează prin intermediul norului informatic}
 cloud computing

 

 

 

 

 infonorizare | calculanorizare | calculanorare | compunorizare | compunorare

 norcalculatorizare | norcalculizare | norcalculare

 norcomputerizare | norprocesare/norprelucrare (a datelor) | norinformatizare

 procenorizare/prelnorizare (a datelor) | datanorizare

 telecalculatorizare | telecalculare | telecomputerizare | teleprocesare {prelucrare la distanță}

 cloud engineering

 cloud storage

 noringinerie

 norstocare | stocnorizare | stocare în nor {păstrare a datelor în norul informatic}

 cluster  ciorchine | mănunchi | buchet
 coated

 coating

 căptușit | învelit | acoperit

 căptușeală | înveliș | acoperire

 code

 code

 code point

 code position

 codepage

 codează | programează

 cod {setul de instrucțiuni care compune un program de calculator}

 codpunct {valoarea numerică a unui caracter existentă într-o codpagină}

 codpoziție {valoarea numerică a unui caracter existentă într-o codpagină}

 codpagină | pagină cu coduri {standard care conține codurile semnelor alfabetului}

 codec (codecs)  codec (codecuri) {codor-decodor al semnalului media (audio-video)}
 colon  două puncte :
 collapse  pliază | restrînge | colabează | comprimă | colapsează {restrînge o structură expandată}
 collector  colector {recipient care permite colectarea unor elemente (de ex. fragmente de text)}
 collision  ciocnire | tamponare | coliziune | lovire
 colorspace  colorspațiu | spațiu de culoare
 combo

 

 combo box

 

 combinație (combinații) | combo (combouri) | combi (combiuri)

 {secvență (înlănțuire) de acțiuni (comenzi, mișcări, etc.) care produce un anumit efect}

 casetă combo | casetă combinată | combocasetă | combicasetă

 {casetă care combină 2 elemente grafice de alegere a unei opțiuni, de ex. un cîmp de text și o listă}

 comma

 comma separated

 virgulă ,

 separat prin virgule {de ex. un șir care conține elemente separate prin virgulă: a, b, c, d}

 command

 command line

 command prompt

 

 comandă

 linie de comandă {calea unui element}

 prompter de comandă | interpretor al liniei de comandă | interpretor de comenzi

 {program al sistemului de operare pentru rularea de comenzi fără folosirea interfeței grafice}

 comment (verb)

 comment (substantiv)

 commentary (subst.)
 comentează

 comentariu (comentarii) | coment (comenturi) {"comment" = formă prescurtată de la "commentary"}

 comentariu (comentarii) | coment (comenturi) {părere emisă pe marginea unui text}
 commit

 

 încredințează | depune | predă | înmînează | remite | transmite

 consemnează | înregistrează | comite

 community  comunitate | comunitar
 compact

 compact

 compactează | restrînge

 compact | restrîns {care nu ocupă mult spațiu}

 compare

 comparison

 compară

 comparație

 compatible

 compatibility

 compatibil

 compatibilitate

 compel

 compelled

 constrînge | obligă | silește

 constrîns | obligat | silit

 compile

 compiler

 compiling
 compilează

 compilator

 compilare
 complete

 completed

 completion

 termină | finalizează | realizează | îndeplinește | completează

 terminat | finalizat | realizat | îndeplinit | gata | complet

 terminare | finalizare | realizare | îndeplinire | completare

 comply

 compliance

 respectă | conformează

 respectare (a unor reguli) | conformitate (cu un standard)

 component  component (componentă) | piesă {parte a unui sistem}
 compose  compune {un mesaj, de ex. de poștă electronică}
 composite  compozit {semnal video}
 compress

 compression

 compressor
 comprimă

 comprimare {scădere a dimensiunii filelor}

 comprimator | compresor
 compute

 computer

 computer program

 computerized

 computing

 

 calculează | calculatorizează | procesează/prelucrează (datele) | computează | compiutează

 calculator | computer | compiuter

 program de calculator | soft

 calculatorizat | calculat | calculizat (calculizată) | computerizat (computerizată) | compiuterizat

 calculatoristică | calculatorică | calculatorizare | calculare | calculizare | computerizare

 procesare/prelucrare informatizată (a datelor)

 concurrent  simultan | concomitent {care se desfășoară în același timp}
 conference

 conferencing

 conferință {întrunire în spațiul real sau virtual a mai multor persoane în scopul unor discuții}

 conferențiere {participare la o conferință reală sau virtuală (pe internet)}

 confidence

 confident

 încredere | siguranță | convingere

 încrezător | convins | sigur

 confidential  confidențial | secret | intim | privat
 confine

 confined

 restricționează | limitează {la o anumită zonă sau interval}

 restricționat | limitat

 confirm

 confirmation

 confirmă {exprimă acordul}

 confirmare {oferirea expresă a aprobării pentru o anumită acțiune}

 connect

 connected  

 connection
 conectează

 conectat

 conexiune
 consecutive  succesiv | unul după altul
 consequence  consecință | urmare | rezultat | efect
 consist  consistă | constă
 consistency  consistență | coerență | consecvență
 console  consolă {fereastră pentru comenzi textuale} {aparat pentru jocuri video}
 consumable  consumabil (consumabile) {produs care în cursul folosirii se epuizează treptat, trebuind apoi înlocuit}
 consumer  consumator
 constant  constant | neschimbat | stabil | invariabil {care își păstrează neschimbată valoarea}
 constrain  constrînge | forțează | restricționează {impune un anumit comportament sau limitează efectul lui}
 contact  contactează | contact {persoană prezentă într-o agendă/listă cu nume}
 containing  conținător {ca în <dosar conținător> al unor file}
 content

 content provider

 conținut {de ex. textul unei pagini de pe internet, melodia dintr-o filă audio, etc}

 furnizor de conținut

 contest  concurs | competiție | întrecere | dispută | luptă
 context menu  meniu contextual | contextmeniu {listă de comenzi ce apare la clicul pe butonul drept al mausului}
 contiguous  contiguu | adiacent | învecinat
 continue

 continue anyway?

 continuă

 continui oricum?

 continuous  continuu
 contributor  contribuitor (contribuitori) {persoane participante la realizarea unui lucru}
 control

 control panel

 control point

 controller

 comandă | conduce | dirijează | reglează | controlează

 panou de control | panou de reglare | controlpanou

 punct de control | controlpunct

 controler | controlor | reglator | regulator

 convenience  comoditate | confortabilitate
 conversion

 convert

 converter  
 convertire {schimbare a formatului unei file, de ex. din wav în mp3}

 convertește

 convertor | convertitor
 cookie

 

 răvaș (răvașe) | fursec (fursecuri) | cuchi (cuchiuri)

 {mică filă ce păstrează unele informații personalizate, de ex. ce se vizitează dintr-un sit}

 cool

 cool

 cool

 cooler

 rece | răcoros

 strașnic | ca lumea

 calm | nepăsător | stăpîn pe sine

 răcitor | culăr (culere) {dispozitiv de înlăturare a căldurii produse de o piesă de calculator}

 co-op

 

 cooperativ | co-op

 {mod de desfășurare a unui joc în care mai mulți jucători acționează împreună contra calculatorului}

 copy

 copy

 copying
 copiază

 copie {a unui element}

 copiere
 copyright

 copyleft

 drept de autor | autordrept | copidrept

 stîng de autor | autorstîng | copistîng

 core  nucleu (nuclee) | cor (coruri) | cord (corduri) {componenta esențială a procesorului de calculator}
 corrupt  stricat | corupt | deteriorat {un element care conține erori, ceea ce-l face neutilizabil}
 cosine  cosinus
 count

 counter

 countdown
 număr {valoarea la un moment dat a unei (sume de) variabile}

 contor | numărător {dispozitiv de numărare a unor evenimente}

 numărătoare inversă {10,9,8,7,6, etc.}
 counterclockwise  antiorar {rotire în sensul invers acelor de ceasornic}
 courseware  cursoft | didactisoft | edusoft {soft de învățare interactivă a unor cursuri/lecții}
 cover (subst.)

 cover (verb)

 get to cover

 covert

 copertă | adăpost | ascunzătoare

 acoperă | ascunde | apără

 ascunde-te | adăpostește-te

 ascuns | acoperit | sub acoperire | secret | tăinuit

 CPU

 Central Processing Unit

 UCP / CPU

 Unitate Centrală de Procesare {procesorul central, generalist, al calculatorului}

 crack

 cracked

 cracker

 cracking

 sparge | crachează

 spart | cracat

 spărgător | cracator | cracăr (cracheri)

 spargere | cracare
 craft

 craft

 crafty

 meșteșug | meserie | îndemînare | măiestrie | abilitate | pricepere | iscuință

 vas | navă

 îndemînatic | abil | iscusit | dibaci | priceput

 crash (subst.)

 

 crash (verb)

 crashed

 prăbușire | picare | cădere | prăvălire | craș (crașuri)

 {defecțiune majoră a unui soft sau aparat, care îl face (temporar) inutilizabil}

 (se) prăbușește | pică | cade | prăvălește | crașează

 prăbușit | picat | căzut | prăvălit | crașat  
 crash course

 

 curs intensiv | curs la repezeală

 {lecții dintr-un anumit domeniu, de obicei cu noțiuni introductive, făcute într-un timp scurt}

 crawl

 crawler

 tîrăște | crolează

 roboindexator {robot de indexare a paginilor web} | robotîrîtor | indexator | croler (crolere)

 credentials  credențiale | acreditări
 credits  credite | merite {recunoașterea contribuției unor alte persoane la crearea unui produs}
 critical  critic | important | grav | sever
 crop

 cropping

 cruponează | cropează

 cruponare | cropare {decupare a porțiunilor din afara unei selecții făcute pe o imagine}

 cross

 cross-platform

 crossfading

 

 încrucișat | trans | cruce | cros

 transplatformă {de ex. un program care funcționează pe mai multe SO} | crosplatformă

 estompare încrucișată | crucestompare | crosfadare

 {scădere și apoi creștere gradată a sonorului la trecerea între piese}

 crosshair / cross hair  cătare | reticul | colimator | vizor | crucipăr
 crossbow  arbaletă | cruciarc
 cryptography  criptografie
 cue sheet  coală de indexare {filă cu piesele de pe un album, folosită pt. inscripționarea de CD-uri audio}
 current  curent | existent | actual | prezent
 curriculum  programă educațională | programă școlară
 cursor

 

 cursor

 {bară verticală mică ce semnalează poziția de inserare în text (caractere tastate, selecție lipită)}

 curve

 curved

 curbă | linie curbă | boltă | grafic

 curbat | boltit

 customize

 

 customized

 

 personalizează | personează | individualizează | gustomizeazăclientizează | customizează

 {configurează o anumită opțiune după gustul personal}

 personalizat | personat | individualizat | gustomizatclientizat | customizat

 {configurat în concordanță cu preferințele personale, individuale}

 cut

 cut

 cut off

 cutscene

 director's cut

 decupează {datele sînt extrase din locul inițial și puse în cliplanșetă, pt. a fi lipite în altă parte} | taie

 decupare | tăiere

 tăiere | întrerupere {oprire bruscă, neașteptată a unei transmisii}

 scenă intercalată | interscenă | s. întrepusă | film intercalat | animație intercalată | interstițial

 versiunea regizorului {la filme}

 cyberspace  ciberspațiu {spațiu cibernetic}
 cycle (verb)

 cycle (subst.)

 ciclează | alternează | succedează {treci prin toate elementele unei succesiuni}

 ciclu

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 daemon  demon
 damage

 

 damage

 damage

 damaged

 avariere, deteriorare, stricare {pt. obiecte}

 lezare, vătămare {pt. personaje din jocuri} | dăunare | damajare

 avarie | deteriorare | stricăciune | leziune | vătămătură | stricăciune | daună (daune) | damaj

 avariază | deteriorează | strică | lezează | vatămă | dăunează | damajează

 deteriorat, avariat, stricat | lezat, vătămat | afectat | vătămat | dăunat | damajat

 data

 database (databases)

 datacenter

 dataflow (dataflows)

 dataplan (dataplans)
 dată {calendaristică} | date {informatice}

 bază de date (baze de date) | databază (databaze)

 centru de date (centre de date) | datacentru (datacentre)

 flux de date (fluxuri de date) | dataflux (datafluxuri)

 plan de date (planuri de date) | dataplan (dataplanuri)
 day

 (X) days ago

 zi

 acum (X) zile

 DDR

 Double Data Rate

 RDD | DDR

 Rată Dublă de Date

 deadline

 

 dată limită | termen (de finalizare) {data pînă cînd poate fi terminat un proiect}

 linie finală | finalinie (finalinii)

 debrief

 debriefer

 debriefing
 debrifează | descoase | chestionează | interoghează

 debrifator | interogator | descosător/descusător

 debrifare | debrifing | descoasere | chestionare | interogare
 debug

 debugger

 debugging
 debughează | deparazitează

 debugator | deparazitor

 debugare {căutare și reparare a bugurilor (defectelor) unui soft} | deparazitare
 decimal  zecimal
 decompress

 decompression

 decomprimă

 decomprimare {readucere la dimensiunea inițială}

 decrease  descrește
 decrypt

 decryption

 decriptează | descifrează

 decriptare | descifrare {înlăturare a criptării (cifrării)}

 dedicated  dedicat | specializat {dispozitiv sau program avînd rolul exclusiv de a realiza o anumită sarcină}
 deface

 defacement

 desfigurează | defațează

 desfigurare {stricare a aspectului unui sit web făcută de răuvoitori} | defațare

 default

 

 by default

 implicit, implicită | prestabilit | predefinit | defolt (defolturi)

 {setare/configurație/opțiune stabilită de producător, la care se poate reveni dacă a fost modificată}

 în mod implicit | în mod prestabilit

 define

 defined

 definition

 definitely

 definește

 definit

 definiție

 clar | precis | absolut sigur | fără dubiu | fără discuție

 deflect

 deflected

 deflection

 deviază | refractează | deflectează

 deviat | refractat | deflectat

 deviere | refractare | deflectare

 deform

 deformed

 deformation

 deformează | stîlcește | strîmbă

 deformat | stîlcit | strîmbat

 deformare | stîlcire | strîmbare

 defragment

 defragmentation

 defragmentează

 defragmentare {optimizare a poziției blocurilor logice de stocare a datelor}

 degauss

 degaussing

 degaussează | demagnetizează

 degaussare | demagnetizare

 degrade

 degraded

 degradation

 degradează | strică | deteriorează

 degradat | stricat | deteriorat

 degradare | stricare | deteriorare

 degree

 

 grad | nivel

 titlu universitar | atestat de absolvire

 deinterlace

 deinterlacing

 dezîntrețese | dezinterlasează

 dezîntrețesere | dezinterlasare

 delay  întîrziere | delei (deleiuri) | dilei (dileiuri)
 delete

 deletion

 șterge | deletează

 ștergere | deletare

 delimit

 delimiter

 comma/tab delimited

 

 delimitează | separă

 delimitator |  separator

 delimitat prin virgule/tabulatori

 {șir liniar de elemente separate prin virgule sau spații libere introduse cu tasta Tab}

 deliver

 delivery

 livrează | oferă | delivrează

 livrare | oferire | aprovizionare | alimentare | delivrare

 demand (verb)

 demand (subst.)

 on demand

 demanding

 cere | solicită | pretinde | demandează

 cerere | solicitare | pretindere | pretenție | demandare

 la cerere

 solicitant | dificil | exigent

 demo

 demonstration / demo

 demo {versiune de program sau joc cu limitări de conținut sau de funcționalitate}

 demonstrație {prezentare a funcționării unui program sau joc}

 denoise

 

 deparazitează | debruiază {înlătură elementele parazite ale semnalului}

 dezgomotează | denoizează

 denial

 denied

 deny

 refuzare | respingere | interzicere | negare {a evidenței} | deniere

 refuzat | respins | interzis | deniat

 refuză | respinge | interzice | neagă | deniază

 deplete

 depleted

 epuizează | secătuiește | isprăvește | golește {consumă ceva (de ex. un zăcămînt) în întregime}

 epuizat | secătuit | isprăvit | golit

 deploy

 deployment

 deployment
 desfășoară | deploiază

 desfășurat | deploiat

 desfășurare | deploiere
 deprecated  depreciată {facilitate a unui soft a cărei folosire nu mai este recomandată, ci dezaprobată}
 depth  profunzime | adîncime
 derby  derbi (derbiul, derbiuri) {întîlnire între două echipe sportive foarte bine cotate}
 derelict  părăsit | abandonat | părăginit | neglijat
 descending  descrescător | descendent {ca în "sortează descrescător"}
 deselect  deselectează {înlătură selectarea aplicată anterior unor elemente}
 describe

 described

 description

 descrie

 descris

 descriere

 design

 design

 proiectare | design | concepere | concept | dizain

 proiectează | concepe | dizainează

 designate

 designated

 desemnează | specifică | numește (într-o funcție)

 desemnat | specificat | numit

 desire

 desire

 desired

 desirable

 dorință

 dorește | vrea

 dorit | vrut | rîvnit | jinduit

 (de) dorit

 desk (desks)

 desktop

 

 desktop computer

 desknote computer

 

 birou (birouri) | desk (deskuri) | desc (descuri)

 birou (birouri) | desktop (desktopuri) | desctop (desctopuri)

 {suprafață de lucru a SO folosită pentru accesul rapid la unele elemente (file, dosare, programe, etc.)}

 calculator de birou {calculator fix, neportabil}

 calculator portabil de birou {desknote = desktop + notebook}

 {calculator portabil puternic, folosit pe post de calculator fix din cauza dimensiunilor și greutății lui}

 destroy

 destroyed

 destruction

 destructive

 distruge

 distrus

 distrugere

 distructiv | distrugător

 detach

 detachable

 detașează | desprinde

 detașabil

 detail (subst.)

 detail (verb)

 detailed

 in detail

 detaliu | amănunt

 detaliază | spune cu amănunte

 detaliat | amănunțit | în amănunt

 în detaliu

 detect

 detected

 detection

 detector

 detectează | descoperă

 detectat | descoperit

 detectare | descoperire | detecție

 detector

 determination

 determine

 determined

 determinare | hotărîre, fermitate, dîrzenie

 determină | stabilește | precizează

 determinat | stabilit | precizat | hotărît, ferm, dîrz, categoric

 develop

 developer

 development
 dezvoltă | developează

 dezvoltator | developator {persoană care participă la dezvoltarea unui soft, de ex. ca programator}

 dezvoltare | developare {procesul de realizare a unui proiect, de ex. a unui soft}
 device (devices)

 

 dispozitiv (dispozitive) | sculă | divais (divaisuri)

 {aparat electronic cu o anumită funcționalitate}

 diagnose

 diagnosis

 diagnostichează {află cauza unei situații folosind metode de investigare}

 diagnostic | diagnosticare

 diagram  diagramă | schemă | grafic
 dial

 dialer

 apelează | cheamă | sună | dialează

 apelator | chemător | sunător | dialor

 digest  compilație | calup | rezumat | digest (digesturi)
 digit (digits)

 digital

 digitization / digitizing

 digitizer

 digital divide
 digit (digiți)

 digital | numeric | cifric (care folosește date în format binar}

 digitalizare | digitizare {transformare în format digital}

 digitalizator | digitizator {convertor în format digital}

 falie digitală {clivajul între populația care are acces la calculatoare și cea care nu are}
 director  director {de întreprindere, de departament} | regizor {de film}
 directory  catalog {de legături => link directory} | dosar
 disable

 disabled

 disabling

 

 dezactivează | interzice | inactivează | dizabilitează | dezautorizează | dizablează

 dezactivat | interzis | inactivat | dizabilitat | dezautorizat | dizablat

 dezactivare | interzicere | inactivare | dizabilitare | dezautorizare | dizablare

 {interzicere a desfășurării unei acțiuni | anulare temporară a unei funcționalități}

 disagree

 

 disagreement

 nu accept | nu sînt de acord | refuz | dezagreez

 {termen folosit în cazul neacceptării condițiilor din licența unui soft}

 dezacord | neînțelegere | dezagrement

 disallow  interzice | refuză | nu permite | nu accepta | dizalouează
 disassemble  dezasamblează | demontează | descompune {desfacere în părțile componente}
 disc  disc {dispozitiv de stocare optică, CD/DVD} => vezi mai jos pentru comparație disk
 discard  abandonează {renunțare a efectuării unei operațiuni} | discardează
 disclose

 disclosure

 divulgă | dezvăluie | disclozează

 divulgare | dezvăluire | disclozare

 disconnect

 disconnected

 disconnection
 deconectează | disconectează

 deconectat | disconectat

 deconectare | disconectare
 discount  reducere | discaunt (discaunturi) {scădere a prețului unui produs}
 discontinuation

 discontinue

 discontinued

 întrerupere | abandonare | scoatere din producție | necontinuare

 întrerupe | abandonează | scoate din producție | necontinuă

 întrerupt | abandonat | scos din producție | necontinuat

 discrete  separat {un șir de valori distincte, separate} | discret
 discussion group

 discussion forum

 grup de discuții {loc virtual pe internet unde se schimbă păreri}

 forum de discuții {loc virtual pe internet unde se schimbă păreri}

 disk

 disk drive

 

 hardisc | disc tare | disc dur | tardisc {dispozitiv de stocare magnetică, HD, "hard" = tare}

 dispozitiv [de stocare] | stocator | unitate de stocare | stocunitate

 {poate fi hardisc, stic USB, card de memorie, etc.}

 dismount  demontează | descalecă | dismontează
 displace  dislocă | deplasează
 display (verb)

 display (subst.)

 display

 afișează

 afișare

 afișaj | afișator | displei (displeiuri) {ecran, de obicei de dimensiuni mici}

 disposable  aruncabil | dispozabil {produs care e utilizat o singură dată sau pt. o perioadă limitată, apoi e aruncat}
 disrupt

 disruption

 

 disruptor

 răscolește | destabilizează | tulbură | răstoarnă | disrupe

 răscolire | destabilizare | tulburare | răsturnare | disrupere

 {acțiune care deranjează puternic ordinea existentă într-un domeniu}

 răscolitor | destabilizator | tulburător | răsturnător | disruptor | disrupător

 disseminate  răspîndește | împrăștie | diseminează
 distinguish  distinge | diferențiază | deosebește
 distort

 distorted

 distortion

 deformează | distorsionează | contorsionează | strîmbă

 deformat | distorsionat | contorsionat | strîmbat

 deformare | distorsionare | contorsionare | strîmbare

 distribute

 distributed

 distribution

 distribuie | împarte | repartizează | împrăștie

 distribuit | repartizat | împărțit | împrăștiat {pus în mai multe locuri}

 distribuție | distribuire | împărțire | repartizare | împrăștiere

 do you want to...  vrei să ... {formulă de exprimare pentru obținerea acordului expres din partea utilizatorului}
 do you wish to...  dorești să ...
 dock

 docking station

 

 dochează | îndochează (andochează) | doc {atașează temporar un element grafic la altul}

 docator | îndocator (andocator) | docstație

 {dispozitiv fix, pt. atașarea funcțională a unui dispozitiv mobil}

 dog  cîine (cîini) | dog (dogi)
 domain  domeniu
 done

 

 realizat | îndeplinit | efectuat | gata

 {semnalează finalizarea unei sarcini/acțiuni/operațiuni}

 DOS prompt  prompter DOS {program al SO pt. rularea de comenzi în mod DOS, fără folosirea interfeței grafice}
 dot

 dotted

 punct | dot (doturi)

 punctat {ca în linie punctată} | pătat {cu picățele} | dotat

 double  dublu | bi* | di*
 down*  jos* | sub* | daun {prefix pentru cuvinte compuse}
 downgrade

 downgrading

 downgraded

 subgradează, josgradează, retrogradează, regresează | daungradează

 subgradare | josgradare| retrogradare | daungradare {scădere a calității/funcționalității}

 subgradat, josgradat, retrogradat, regresat | daungradat

 download

 download

 downloader
 descarcă | joscarcă | coboară {preluarea unor file de pe internet}

 descărcare | joscărcare | coborîre {acțiune de preluare a unor file de pe internet}

 descărcător | joscărcător | coborîtor
 downmix  submixează
 down-regulation  reglare-în-jos | ajustare-în-jos | jos-reglare | jos-ajustare
 downsample  subeșantionează | subsamplează
 downside  dezavantaj
 downstream  descendent | în aval | la vale {aflat în josul unei anumite poziții dintr-un flux de operațiuni înlănțuite}
 down the road  pe parcurs | mai tîrziu | ulterior {acțiune desfășurată mai tîrziu decît declanșarea inițială}
 down time  timp de nefuncționare {timpul în care un aparat sau serviciu nu funcționează, fiind defect}
 drag

 dragging

 trage | tîrăște | draghează

 tragere | tîrîre | dragare {deplasarea unor elemente (file/dosare) prin tragerea cu mausul}

 drag-and-drop

 

 drag-and-drop
 trage-și-pune | trage-și-lasă | trage-și-depune | draghează-și-dropează

 {sensul este de "trage și leapădă (dă drumul)"}

 tragere-și-punere | tragere-și-lăsare | tragere-și-depunere | dragare-și-dropare

 draw

 drawing

 desenează | dravează

 desen | drav (dravuri)

 drawback  dezavantaj | inconvenient | neajuns
 drive

 

 dispozitiv {de stocare a datelor} | unitate {de stocare, optică, magnetică, etc.}

 draiv (draivi, draive, draivuri) | driv (drivi)

 driver

 

 draiver (draiveri) | driver (driveri) | dregător (dregători)

 {soft necesar pentru funcționarea unei componente materiale ("hardware") a calculatorului}

 drop (verb)

 

 drop (subst.)

 dropped

 pune | depune | dă drumul | leapădă | lasă să cadă | pică | scurge | reduce | dropează

 {plasarea rapidă a unui element (filă/dosar) într-un loc}

 picătură | strop | cădere | scădere (reducere)

 căzut | picat | omis (sărit, pierdut)

 drop-down [menu]  [meniu] derulant | listă derulantă | [meniu] căzător {meniu de comenzi care se derulează în jos}
 dual band

 dual-boot

 dual core

 dual-layer

 dibandă {care suportă două benzi de frecvență} | bandă dublă | dualbandă

 dublă-butare {calculator care poate buta/demara alternativ în două SO}

 binucleat {de ex. un procesor care are două nuclee} | dublu-nucleat

 bistrat {de ex. un disc optic care are două straturi de inscripționare} | dublu-strat | dual-leier

 due

 due date

 scadent | ajuns la termen | ajuns la soroc

 termen (de realizare) | scadență | dată limită | soroc

 dumb terminal  terminal bleg
 dump

 dumping

 deșartă {golire de conținut a ceva, ca în deșartă sacul} | varsă | dumpează

 deșertare | vărsare | dumpare

 duplicate  duplichează, dublează, clonează | duplicat, dublură, clonă {crearea unui element identic}
 DVI

 Digital Visual Interface

 IVD | DVI

 Interfață Vizuală Digitală | Interfață de Afișare Digitală

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 early

 early warning system

 timpuriu | precoce | din timp | devreme

 sistem de avertizare precoce | sistem de avertizare timpurie

 ebook (ebooks)

 

 ecarte (ecărți) | e-carte (e-cărți) | electrocarte (electrocărți) | digicarte | ebuc (ebucuri) | digibuc

 {carte în format electronic (digital)}

 edit

 editing

 editor
 editează | modifică

 editare | modificare {aducerea de modificări unei file}

 editor {program folosit pentru editare (de texte, de imagini, de muzică, de filme, etc.)} | modificator
 edutainment

 

 edutisment (educație + divertisment) | învățisment

 {educare (învățare) folosind programe de divertisment speciale, jocuri educative}

 eligible  eligibil | alegibil | electibil | alegabil
 e-mail (subst.)

 e-mail (subst.)

 e-mail (verb)

 

 mel {de la mesagerie electronică} | poștă electronică | electropoștă | epoștă | e-poștă | meil

 mel | mesaj electronic | emesaj | e-mesaj | mesaj de poștă electr. | electromesaj | poșt | meil

 trimite un mesaj (electronic) | trimite un mel | melează | poștează | meilează

 trimite un electromesaj | trimite un emesaj | trimite un e-mesaj

 embed

 embedded

 

 încorporează | înglobează | include | integrează | încadrează | embedează

 încorporat | înglobat | inclus | împăturit | integrat | încadrat | embedat

 {de ex. un modul cu funcționalitate specială este încorporat/integrat într-un sistem}

 embrace (subst.)

 embrace (verb)

 embrace and extend

 îmbrățișare | adoptare | însușire | înglobare

 îmbrățișează | adoptă | însușește-ți | înglobează

 adoptă și extinde

 emerge

 emergency

 apare | se ivește | răsare

 urgență {eveniment neprevăzut}

 EMI

 Electromag. Interference

 IEM | EMI

 Interferență Electromagnetică

 emoticon  emoticoană, mutră {imagine micuță pt. un plus de expresivitate la comunicarea în mod text}
 empower

 empowered

 împuternicește | autorizează

 împuternicit | autorizat

 emulate

 emulation  

 emulator
 emulează

 emulare {simulare a unei situații/condiții (de ex. simularea unei unități optice suplimentare)}

 emulator
 enable  activează | permite | autorizează | abilitează | enablează
 enclose

 enclosed

 enclosure

 

 încadrează

 încadrat

 incluziune | includare

 {filă atașată unei știri dintr-un flux RSS; atașamentul audio/video al unui podcast}

 encode

 encoding

 codează | codifică | încodează | encodează

 codare | codificare | încodare | encodare

 encrypt  criptează | cifrează {secretizează cu ajutorul unui cifru (parolă)}
 end  sfîrșit | final
 enforce

 enforcement

 impune {forțat} | forțează | înforțează | enforsează {obligarea unui soft de a acționa într-un fel}

 impunere {forțată} | forțare | înforțare | enforsare

 engine  motor | ingin (inginuri)
 engineer

 

 to engineer

 engineering

 engineering sample
 inginer

 {sensul originar este de "motorizator", "motorist", adică proiectant de motoare, de la "engine" = motor}

 a ingineri (inginerez, inginerezi, inginerează, etc.)

 inginerie

 eșantion ingineresc {produs nefinisat oferit în scop de testare, evaluare, prezentare}

 enhance

 enhanced

 îmbunătățește | amplifică | sporește | intensifică | înhansează | enhansează

 îmbunătățit | amplificat | sporit | intensificat | înhansat | enhansat

 enjoy

 

 delectează-te (delectați-vă) | bucură-te (bucurați-vă)

 {îndemn la folosirea unui produs valoros (soft, joc, film, carte, articol, etc.) care tocmai a fost prezentat}

 enough  destul | suficient | îndeajuns | inaf
 enter  introdu | inserează | bagă | scrie | completează (datele, valorile, etc.) | adaugă | specifică | entrează
 enterprise  întreprindere {companie productivă}
 enthusiast  entuziast {utilizator interesat de evoluțiile într-un domeniu, dispus să testeze tot ce apare nou}
 entitle

 entitled

 îndreptățește | îndrituiește

 îndreptățit | îndrituit {care are dreptul la ceva}

 entrepreneur

 entrepreneurship

 întreprinzător | antreprenor | întreprenor

 antreprenoriat | întreprindere | întreprenoriat

 entry  intrare {element dintr-o listă} | însemnare {într-un blog}
 enumerate

 enumeration

 enumerează | listează | înșiră {prezintă o listă a elementelor conținute în ceva (de ex. un dosar)}

 enumerare | listare | înșiruire

 EOL

 End of Life

 

 

 FDV | SDV

 Final de Viață | Sfîrșit de Viață

 {perioada finală în care un model de produs mai este vîndut în magazine, el nemaifiind fabricat}

 {termenul final pînă la care un producător oferă suport pentru o anumită versiune a softului său}

 equalize

 equalizer

 egalizează

 egalizator {soft/modùl care permite obținerea unei tonalități personalizate a sunetului} | egalizor

 erase

 eraser

 șterge | erazează

 ștergător | gumă de șters | erazator

 ereader (ereaders)

 

 ecititor (ecititoare) | e-cititor (e-cititoare) | electrocititor (electrocititoare)

 {dispozitiv pentru citirea ecărților (cărților electronice)}

 error  eroare
 escape

 escape

 escaped

 escape character

 

 scapă | escapează

 scăpare | evadare | escapare

 scăpat | escapat

 caracter de scăpare | escapare

 {caracter ce permite ignorarea valorii unui element în anumite condiții}

 estimated

 ETA 

 Estimated Time of Arrival

 estimat

 TEA  = Timp Estimat de Ajungere | TES  = Timp Estimat de Sosire

 TET  = Timp Estimat de Terminare/Finalizare (a unei acțiuni) {la softurile de torente, ca uTorrent} 
 evaluate

 evaluation

 evaluation period

 evaluează

 evaluare

 perioadă de evaluare | testare | încercare {timp în care un soft cu plată poate fi testat gratuit}

 even

 

 cu soț | par

 neted | fără denivelări

 event  eveniment (evenimente) | event (evente)
 every {hour, min, sec}

 every {X ore, min, sec}

 în/la fiecare {oră, minut, secundă}

 la fiecare {X ore, minute, secunde}

 exception  excepție {întîmplare neașteptată}
 execute

 executable

 execută

 executabilă {filă (de obicei cu extensia .exe) care permite lansarea unui soft}

 exclusive  exclusiv
 exhibit

 exhibition

 exhibitor

 expune | arată | etalează | manifestă | demonstrează

 expoziție | tîrg | expunere | etalare | manifestare | arătare

 expozant | expunător

 exit

 exit

 ieși | închide | părăsește | exitează {părăsire/închidere a unui soft}

 ieșire | închidere | părăsire | exitare

 expand

 expansion

 expandează {desfășoară "spațial"} | extinde | depliază | dilată

 expansiune {modul adițional al unui joc, oferind o continuare a lui (campanii, hărți, personaje noi)}

 expect

 expected

 a (se) aștepta | expectează

 așteptat | expectat

 expense  cheltuială | expensă
 expire

 expiration

 expiră

 expirare {depășire a unui timp prestabilit}

 exploit  ispravă (isprăvi) {reușită a depășirii sistemului de securitate al unui soft sau sit} | exploit (exploituri)
 export  exportă | export {scoatere dintr-un soft a unor date, eventual pt. folosire cu alte softuri}
 expose

 exposure

 expune | expozează

 expunere | expozare

 extend

 extended

 extension

 extension

 extinde | întinde | alungește

 extins | întins | alungit

 extindere | întindere | alungire | elongare

 extensie {modul adițional al unui soft, cu funcționalitate suplimentară față de cea existentă}

 extra  suplimentar | adițional | excesiv | în plus | în exces | extrem | extra | supra
 extract  extrage | dezarhivează {scoatere a unor itemuri/elemente dintr-o arhivă}
 eye candy

 

 plăcere pentru ochi | plăcut ochiului | arătos | atractiv vizual | dulceață (bomboană) vizuală

 {ceva care arată bine, de ex. un joc bine realizat grafic sau un soft cu interfață atrăgătoare}

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 fact  fapt
 factory  fabrică
 fade

 fading

 fadează | treptează | estompează | atenuează

 fadare | treptare | estompare | atenuare {variație progresivă a intensității unui semnal}

 fail

 failure

 failed

 fail-safe

 

 eșec | defect | feil

 eșec | eșuare | insuficiență | disfuncționalitate | defectare | defecțiune | cădere | feilare

 eșuat | insuficient | disfuncțional | defectat | căzut | feilat

 protejat la eșec | protejat la defectare | cu protecție integrată la eșec/defectare

 {lucru proiectat special pentru ca la un eșec de funcționare (defectare) să nu apară probleme majore}

 fallback  repliere | rabatare | retragere | revenire {la o stare/modalitate anterioară}
 fallout  cădere {de pulberi} | pulberare | prăfuire | cernere | consecințe negative {ale unei acțiuni}
 fan  ventilator {dispozitiv de disipare a căldurii emise de unele piese ale calculatorului}
 fanboi | fanboy

 

 fanboi (fanboi)

 {admirator foarte devotat, de neclintit în părerea lui pozitivă despre obiectul admirației sale}

 fault  eroare | greșeală | defecțiune | defect | folt (folturi)
 favorite  favorit (favorită) {element preferat, utilizat frecvent (pagină de internet, filă de pe hardisc, etc.)}
 feature (features)

 

 facilitate (facilități) | caracteristică | funcție | funcționalitate (funcționalități) | fitură (fituri)

 atribut | însușire

 feed

 

 flux {curent/șuvoi virtual de alimentare cu niște elemente (de ex. știrile venite prin fluxurile RSS)}

 fid (fiduri)

 feedback

 

 feedback
 retroalimentare | retroreacție | retroacțiune | retroinfluență | retroinfluențare

 fidbec (fidbecuri)

 opinie | părere | reacție | fidbec (fidbecuri) {impresie a utilizatorului transmisă producătorului}

 fetch

 fetching

 preia | înhață | feciază

 preluare | înhățare | feciare

 fiction  ficțiune
 field  cîmp {zonă specială unde de obicei trebuie completate/introduse date} | fild (filduri)
 fight  luptă (lupte) | fait (faite/faituri)
 file (files)

 

 

 

 

 filă (file)

 {unii traducători folosesc fișier, adaptat din franțuzescul "fichier" (pronunțat "fișier")}

 {francezii sînt singurii din lume care folosesc cuvîntul "fichier" ca traducere a englezescului "file"}

 {majoritatea traducătorilor străini au preluat direct cuvîntul englezesc "file" sau l-au adaptat la limba lor}

 Continuarea slugărniciei lingvistice față de francezi este o greșeală!

 fill  completează {formularul} | umple {un spațiu cu culoare}
 filter

 filter

 filtering

 filtrează {separă niște elemente dintr-o mulțime; afișează selectiv elementele unei liste}

 filtru

 filtrare {separarea unor elemente dintr-o mulțime, folosind un criteriu de excludere/includere}

 find

 find next

 find previous

 găsește | findează

 găsește următorul | găsește următoarea

 găsește precedentul | găsește precedenta

 finish

 finish

 finished
 finalizează | sfîrșește | termină | finișează {terminarea unui proces, a unei acțiuni}

 final | sfîrșit | terminare | sosire | finiș

 terminat | finalizat | sfîrșit | realizat | finișat
 firehose

 

 furtun

 {alegorie pentru o "conductă" masivă de date, de exemplu fluxul tuturor știrilor postate pe Twitter}

 firewall

 

 parafoc {soft sau dispozitiv care funcționează ca barieră/filtru între calculator și rețea}

 foczid (focziduri)

 firmware  firmsoft {program încorporat într-un dispozitiv electronic, pe baza căruia acesta funcționează}
 fix

 fix

 fixed
 repară | remediază | fixează

 reparație | remediu | fix (fixuri)

 fix (imobil) | reparat | fixat
 flag

 flag

 flagged

 fanion | steag | fanionează | marcaj | flag {semn grafic de diferențiere a unor itemuri dintr-o listă}

 fanionează | marchează | semnalizează | însemnează | steghează | flaghează

 semnalizat | marcat | însemnat

 flame [war] (subst.)

 flame (verb)

 flamebait

 flamer

 flaming

 flamboi | inflamație | flamă {ceartă presărată cu jigniri și insulte, desfășurată pe internet}

 flamboiază | inflamează | flamează {jignirea directă a cuiva pentru a declanșa un flamboi}

 flamboială | inflameală | flameală {afirmație lansată (voit) ca momeală pt. a porni unui flamboi}

 flamboitor | inflamator | flamator {persoană care declanșează un flamboi în mod deliberat}

 flamboire | inflamare | flamare

 flat

 flatten

 plat | flat

 aplatizează | flatează {la dosare înseamnă afișarea doar a filelor conținute, nu și a subdosarelor}

 flicker

 flickering

 pîlpîie | flicherează

 pîlpîire | flicherare {emitere intermitentă de lumină}

 flip

 flipped

 răstoarnă | flipează {întoarcere la 180 de grade, "cu capul în jos"}

 răsturnat | flipat

 float

 floating

 floating point

 flotează | plutește

 flotant | mobil | plutitor

 virgulă mobilă

 flood

 flooding

 inundă | fludează

 inundare | fludare {transmiterea unei cantități foarte mari de date, care defectează temporar rețeaua}

 floppy disk  dischetă {dispozitiv de stocare magnetică, de capacitate foarte redusă}
 flow

 flow

 flowed
 flux | curent | curgere | fluid | flou (flouri)

 curge | scurge | toarnă | fluează | fluidează

 fluat | fluidat | turnat | flouat
 flush

 

 evacuează | golește | depurează | purjează | flușează

 {eliberarea cașului [cache] sau tamponului [buffer] prin transferarea/eliminarea datelor stocate în ele}

 flyer  fluturaș | flaier (flaiere) {foaie publicitară, de obicei de dimensiuni mici}
 focus

 focus

 focalizează | focusează {concentrare a preocupării/interesului pe un domeniu mai restrîns}

 focalizare | focusare {concentrare a preocupării/interesului pe un domeniu mai restrîns}

 fold

 fold

 folding
 pliază | foldează {restrîngere a unei structuri arborescente doar la ramurile principale}

 pliu | fold (folduri)

 pliere | foldare {restrîngere a unei structuri ramificate (arbore de dosare, arbore de instrucțiuni)}
 folder  dosar | folder {obiect virtual folosit pentru ordonarea datelor, prin stocarea în el a filelor}
 follow

 follow-up

 urmărește

 urmărește | urmare, continuare

 font (fonts)  font (fonturi) {corpul de literă folosit la afișarea unui text}
 fool (subst.)

 fool (verb)

 foolish

 prost | nepriceput

 prostește | înșeală

 prostesc

 footer

 footnote

 subsol {de pagină} | subpagină | postpagină | postet {opusul lui antet} | fotăr

 notă de subsol | subsolnotă {notă explicativă, pusă de obicei la partea de jos a paginii}

 force  forțează {obligarea unui soft să acționeze într-un anumit fel, dorit expres de utilizator}
 forbid

 forbidden

 interzice | forbidează

 interzis | forbidat

 foreground  prim-plan
 foreword  cuvînt înainte {secțiune scurtă cu informații despre carte și autor, plasată la începutul cărții}
 fork

 fork

 bifurchează | furchează | forchează {despărțire în două}

 bifurcare | furcare | forcare

 form  formular {grup de cîmpuri în care se scriu informațiile necesare} | form (formuri)
 format (verb)

 format (subst.)

 formatting
 formatează

 format | formă

 formatare
 forum (forums)

 

 forum (forumuri) {sit cu discuții desfășurate simultan pe mai multe teme și grupate pe secțiuni}

 for (foruri)

 forward

 forward slash

 forwarding

 

 înainte, în față | înaintează | avansează | foruardează

 liniuță înclinată în față (anterior) / | liniuță oblică în față | antînclinuță | antoblicuță

 înaintare | avansare | foruardare

 {retransmiterea către altă persoană a unor date/mesaje care au fost primite anterior} 

 FOV

 Field of View

 CV | CVIZ | FOV

 Cîmp Vizual

 frame (frames)

 frame by frame

 frame rate

 framebuffer

 frames per second (fps)

 cadru (cadre) | freim (freimuri)

 cadru cu cadru {derularea imagine cu imagine a unui film, de ex. pentru editarea lui} | freim cu freim

 rată de cadre | frecvență de cadre {numărul de cadre afișate pe secundă} | freimrată (freimrate)

 tampon de cadre {prestocare de cadre ale unui film sau joc} | freimbufăr

 cadre pe secundă (cps)

 framework  platformă {de dezvoltare a softurilor} | freimuorc (freimuorcuri)
 free

 free software

 freeware
 liber | eliberează | gratuit | fri

 soft liber {poate fi rulat, modificat, copiat, distribuit, vîndut în mod liber} | frisoft (frisofturi)

 gratisoft (gratisofturi) {programe de calculator gratuite}
 freeze

 freezing

 îngheață | frizează

 înghețare | frizare {blocarea funcționării unui soft, vizibilă prin lipsa mobilității elementelor de interfață}

 friend

 friend

 prieten (prieteni) | frend (frenzi)

 împrietenește | frendează {stabilirea unei legături de amiciție între utilizatori ai rețelele sociale} 

 fresh

 freshen

 freshening
 proaspăt | primenit | freș 

 (îm)prospătează | primenește | freșează 

 (îm)prospătare | primenire | freșare 
 front

 front-end

 frontal {în față} | fațal

 fațadă (fațadă) | frontadă (frontade) | frontend (frontenduri)

 fuse

 fusion

 fuzionează | fuzează

 fuzionare {unire a două elemente diferite}

 full

 full screen

 plin | complet | ful {invariabil}

 ecran plin {ocuparea întregului spațiu de pe ecran de către interfața unui soft} | plinecran | fulscrin

 funny  haios | amuzant | distractiv | umoristic
 fuzzy  vag | neclar | nedecis | nesigur | aproximativ | imprecis | difuz | fuzi
 FYI

 For Your Information

 PIT

 Pentru Informarea Ta

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 gadget (gadgets)  gadget (gadgeturi)
 gain  cîștig | amplificare {a unui semnal} | ghen (ghenuri)
 game

 gameplay

 gamer

 gamification

 gaming
 joc | ghem (ghemuri)

 experiența jocului | {desfășurarea practică a acțiunii jocului}

 jucător | ghemăr (ghemări)

 jochificare | jochizare | ghemificare

 jucare | ghemare | gheming
 gamma [correction]  [corecție] gama {factor de modificare a luminozității și saturației culorii}
 gap  lipsă | absență | pauză {la pistele audio de pe discuri} | lacună | gap (gapuri)
 garbage  gunoi | deșeu(ri) {date inutile, invalide, incorecte} | garbaj | text indescifrabil
 gateway

 

 portal | interconector | ghetuei (ghetueiuri)

 {dispozitiv material sau soft ce funcționează ca nod de interconectare/intercomunicare între rețele}

 gather  culege | colectează | adună | obține | ghedrează
 GDDR

 Graphic Double Data Rate

 RDDG | GDDR

 Rată Dublă de Date Grafice

 geek  pasionat | ghic (ghici)
 generate  generează | creează | produce
 generic  generic {general}
 genre  gen {tip, categorie}
 genuine  autentic | original | veritabil | genuin (genuină, genuini, genuine)
 gesture  gest {mișcare cu conținut simbolic efectuată cu mîna}
 ghost

 ghost

 ghosting

 

 fantomă | gost (gosturi)

 fantomează | gostează

 fantomare | gostare

 {persistența unei imagini parazite pe ecran, dublînd imaginea curentă, din cauza latenței monitorului}

 gigabit

 Gb

 gigabit {1 Gb = 1.000 Mb = 1.000.000 Kb = 1.000.000.000 biți}

 Gb

 gigabits per second

 Gbps

 gigabiți pe secundă

 Gbps

 gigabyte

 

 

 GB

 gigabait {1 GB = 1.000 MB = 1.000.000 KB = 1.000.000.000 baiți}  [1 bait = 8 biți / 1 B = 8 b]

 {unii folosesc forma greșită de origine franceză gigaoctet, arătînd slugărnicie față de francezi}

  Continuarea slugărniciei lingvistice față de francezi este o greșeală!

 GB

 gigabytes per second

 GBps

 gigabaiți pe secundă

 GBps

 give  dă | oferă | acordă
 glitch  hibă (hibe) {defecțiune minoră, uneori trecătoare}
 globe

 globe-trotter

 glob

 glob-plimbător (glob-plimbători)

 glossy

 glossy screen

 lucios | strălucitor | lustruit

 ecran lucios {ecran ce afișează foarte viu culorile, însă uneori reflectă prea puternic lumina ambiantă}

 glow

 

 glowing

 scînteiere | lucire | luminescență | incandescență | aură

 {caracteristică vizuală a unui obiect care emite lumină}

 scînteietor | lucitor | luminescent | incandescent

 go

 go, go, go!

 go to

 du-te | mergi | hai | go

 hai, hai, hai!

 du-te la | mergi la | hai la | deplasează-te la | go la

 goal  scop | obiectiv | țel | gol (goluri)
 gossip (subst.)

 gossip (verb)

 bîrfă

 bîrfește

 GPU

 Graphics Processing Unit

 UGP / GPU

 Unitate Grafică de Procesare {procesorul plăcii video a calculatorului}

 grab  capturează | înhață | ia | preia | captează | grabează
 gracefully  grațios
 gradient (gradients)  degradeu (degradeuri) | gradient (gradiente) {scădere progresivă a intensității unei culori}
 gradual  gradat | gradual | progresiv
 grain

 grainy | grained

 grăunte (grăunțe) | grunj (grunji) | granulă (granule)

 grăunțos | grunjos | granulat | granular

 GUI

 Graphical User Interface

 IGU {interfață prin care utilizatorul interacționează cu softul, dînd comenzi, configurînd opțiuni, etc.}

 Interfață Grafică pentru Utilizator | Interfață Grafică de Utilizare

 grant  împuternicește | permite | grantează
 grayscale  nuanțe de gri | tonuri de gri | griscală | griscară
 grayed out  estompat {de ex. un buton care este dezactivat temporar; se arată astfel nefuncționalitatea lui} | griat
 grid

 power grid

 grilă (grile) {întretăiere a unor grupuri de linii paralele} | rețea (rețele) | grid (griduri)

 rețeaua electrică | grila electrică {ansamblul liniilor de tensiune care transportă energia electrică}

 group (subst.)

 group (verb)

 grouped

 grouping
 grup

 grupează

 grupat

 grupare
 guest  oaspete | invitat | ghest (ghestă, ghești, gheste)
 guide (subst.)

 guide (verb)

 guideline

 

 ghid | îndrumător | ghidaj {linie ajutătoare folosită în grafică}

 ghidează | îndrumă

 directivă | linie directoare | normă directoare | linie călăuzitoare

 linie ghidatoare | linie ghidantă | ghidlinie (ghidlinii)

 gutter

 

 jgheab | guter (gutere)

 {zonă subțire în stînga ferestrei unui editor de text; poate conține diverse semne}

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 hack (verb)

 hack (subst.)

 hacked

 hacker

 hacking

 hachează (de la "a haca") | hechează (de la "a heca")

 hac | hec

 hacat | hecat

 hacăr (hacheri), hacator | hecăr (hecări), hecator

 hacare | hecare
 half-duplex

 half-open

 semiduplex | jumaduplex

 semideschis | întredeschis

 handedness (right/left)  manualitate (stîngă/dreaptă) | stîngaci/dreptaci {mîna cu funcționalitate predominantă}
 handle (verb)

 handle (subst.)

 handler

 manevrează | mînuiește | manipulează | gestionează | tratează | abordează | prelucrează

 mîner | toartă | ghidon

 mînuitor | intermediar

 handheld  mînabil | palmabil | maniabil {dispozitiv electronic care este ținut în mînă atunci cînd e folosit}
 handmade  făcut de mînă | artizanal | mînăfăcut (mînăfăcute, mînăfăcuți) | manufacturat
 handwriting

 handwriting recognition

 scris de mînă

 recunoașterea scrisului de mînă

 hanging

 hung

 încremenire | înțepenire {lipsă de răspuns a unei aplicații la comenzile date de utilizator}

 încremenit | înțepenit {program care nu mai răspunde la comenzi}

 hangout (subst.)

 hangout (verb)

 gașcă | găștire | tovărășie | reuniune | reunire | șezătoare {întrunire de prieteni și cunoscuți}

 a găști (găștesc, găștești, găștește, găștim, găștiți, etc.} | a tovărăși {tovărășesc, etc.} | a reuni

 happy

 happy hour

 

 fericit | hepi {invariabil}

 ora veselă | ora ieftină | veselora | ieftinora | hepiora

 {interval orar în care prețurile produselor vîndute sînt reduse semnificativ}

 harddisk (harddisks)

 

 hardisc (hardiscuri) | disc tare | disc dur {dispozitiv de stocare magnetică a datelor}

 tardisc (tardiscuri)

 hard core

 hard discount

 nucleu dur {grup de persoane care sprijină necondiționat ceva}

 reduceri tari {magazin care are în principal variante ieftine ale diferitelor tipuri de produse}

 harm  prejudiciu | daună | pagubă | rău (făcut cuiva)
 hash (subst.)

 hash (verb)

 hashtag

 haș (hașuri) | hașură (hașuri) | hașare (hașări)

 hașează

 haștag (haștaguri)

 hate (verb)

 hate (subst.)

 (to) hate

 hater
 urăște | hetează

 ură | het

 a urî | a heta

 urîtor (urîtoare, urîtori) | hetăr (hetără, hetări)
 header  antet | suprapagină | antepagină | hedăr (hedăre)
 headline  titlu {al unui articol de presă} | caplinie
 headphones  căști {audio}
 headset  capset {set compus dintr-un microfon și o pereche de căști, care este pus pe cap}
 headline  caplinie (caplinii) | titlu (de știre, articol)
 heap  morman | grămadă | maldăr
 heatpipe (heatpipes)

 

 calductă (calducte) [cald+conductă] | călductă (călducte) |caloduct (caloducturi) | hitpipă (hitpipe)

 {conductă prin care circulă un lichid de răcire}

 heatsink  radiator | caldator {dispozitiv de eliminare a căldurii, prin iradiere cu ajutorul unei suprafețe metalice}
 help

 help

 helper

 help info
 ajutor {secțiune a unui soft care explică funcționarea lui} | help

 ajută | asistă | helpează

 ajutător | asistent | helper

 informații ajutătoare
 hexadecimal  hexazecimal
 hide

 hidden

 ascunde

 ascuns {un element (filă/dosar) ascuns nu este afișat la explorarea hardiscului}

 hierarchy  ierarhie
 high

 high-end

 înalt | sus | suprem

 performant | sofisticat | profesionist | de calitate bună, crescută, înaltă

 highlight

 

 evidențiază | iluminează | străluminează

 {marcarea prin colorare a unui element (de ex. text) pentru a fi scos în evidență}

 highpass filter  filtru trece-sus
 hijack

 hijacked

 deturnează | deturnare {schimbare nedorită a destinației, de ex. a adresei paginii vatră [home page]}

 deturnat, deturnată

 hilarious  rizibil | ilar {care produce rîsul}
 hint

 

 indiciu | indicație | aluzie | sugestie | hint (hinturi)

 {mic sfat explicativ oferit automat, de exemplu despre funcționalitatea unui soft}

 history

 historian

 istorie {evidență ținută de soft în care sînt consemnate evenimente legate de folosirea lui}

 istoric | istorian (istoriană) {om de știință care studiază istoria}

 hit

 hit and run

 reușită (reușite) | lovitură | hit (hituri)

 lovește și fugi | dă și fugi | lovire și fugă

 hobby  preocupare | pasiune | hobi (hobiuri) {ocupație preferată, desfășurată de obicei în timpul liber}
 hold  menține | ține | holdează
 hole  gaură | breșă
 home

 homepage

 homeless
 vatră | acasă | casă | homă (home, homa, homele)

 pagina vatră (vatra sitului) | pg. de acasă | pg.-gazdă | pg. principală | pg. de pornire

 făradăpost (făradăpoști) | homles (homleși)
 hook (subst.)

 hook (verb)

 hooked

 cîrlig | agățător

 agață | cîrlighează

 agățat | cîrligat {foarte pasionat de ceva, pînă la dependență}

 horsepower  putere brută
 host

 hosting

 găzduiește | hostează

 găzduire | hostare {stocare a paginilor unui sit pe un server de internet}

 hot

 hot topic

 fierbinte | iute | hot {invariabil}

 subiect fierbinte {subiect de discuție aflat în centrul actualității}

 hotfix  plasture (plasturi) | hotfix (hotfixuri) {filă care repară anumite probleme de funcționare}
 hotkey

 

 tastă iute (taste iuți) | iutastă (iutaste) | tastă rapidă

 {tastă sau combinație de taste pentru efectuarea unei acțiuni sau aplicarea unei opțiuni dintr-un soft}

 hotspot (hotspots)

 

 hotspot (hotspoturi) | pată fierbinte | pată iute | focar (focare) | radiofocar (radiofocare)

 {zonă în care se poate accesa internetul fără-fir [wireless], adică prin unde radio}

 hover  planează {a mișca un element desupra altuia - de ex. cursorul pe un cuvînt} | hoverează
 howto  cum-se-face {ghid explicativ simplificat}
 HTH

 Hope This Helps

 SCA

 Sper Că Ajută {despre o informație care tocmai a fost furnizată}

 hub (hubs)  hub (huburi)
 hue  nuanță {tonalitate a culorii}
 huge  enorm | imens | uriaș
 human resources  resurse umane
 hung  încremenit | înțepenit | înghețat {program care nu mai răspunde la interacțiunea cu el}
 hype  vîlvă | zarvă | {tărăboi (tapaj, zgomot) mediatic în scopul promovării unui produs} | haip (haipuri)
 hyperlink

 hypertext

 hiperlegătură (hiperlegătură) | hiperlink (hiperlinkuri)

 hipertext {text care conține hiperlegături}

 hyper-threading

 threading

 hiperfilare | hiper-treding {prelucrare a instrucțiunilor pe mai multe fire de execuție}

 filare | treding

 hyphen

 hypenate

 cratimă | hifenă {liniuță de unire/despărțire a cuvintelor}

 cratimează | cratimizează | hifenează | hifenizează

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 icon  icoană (icoane) | icon (iconi)
 idle  inactiv {de fapt cu activitate foarte redusă, imperceptibilă} | idăl (idăli)
 if

 if any

 dacă

 dacă există (vreunul) | dacă e cazul

 ignore  ignoră | ignorare (ignorări)
 illegal

 illegal operation

 nepermis | neacceptat | neautorizat | nelegal | ilegal {neconform cu standardul curent}

 operație nepermisă | neacceptată | neautorizată | nelegală | ilegală

 image (subst.)

 image (verb)

 ISO image

 imagine | poză

 imagează {fă o imagine după conținutul unui disc}

 imagine ISO {filă de tip arhivă care înglobează copia fidelă a conținutului unui disc optic}

 immersion

 immersive

 scufundare | cufundare | învăluire | imersiune

 învăluitor | învăluitoare | imersiv {atmosfera dintr-un joc care a fost realizat cît mai realist cu putință }

 import  importă {preluarea într-un program a unor date din afara lui, de ex. dintr-o filă}
 improve

 improved

 improvement

 îmbunătățește | ameliorează | perfecționează

 îmbunătățit | ameliorat | perfecționat

 îmbunătățire | ameliorare | prefecționare

 improvise

 improvised

 improvisation

 improv (în arte)

 improvizează

 improvizat

 improvizație | improvizare

 improvizație | improvizare {performanță improvizată, cu libertăți luate față de scenariu}

 ignore  ignoră
 in

 in-joke (inside joke)

 în

 glumă internă | in-glumă {înțeleasă doar de membrii unui anumit grup}

 inactive

 inactivate

 inactiv

 inactivează

 inbetweening  întrepunere {intercalare automată a unor cadre video de tranziție}
 inch (inches)  inci (inci) {unitate de măsură}
 incoming  intrînd (intrîndă) | venind (venindă) {conexiune}
 increase  crește | încrește
 incremental  incremental
 indent  indentează | indentare
 index (subst.)

 index (verb)

 index {listă sistematizată conform unui criteriu (alfabetic, după categorie, etc.)}

 indexează

 indicate  indică | precizează | specifică
 infoline  infolinie {linie telefonică informativă, de unde se pot obține informații despre un produs/serviciu}
 infrared  infraroșu
 infrequent  nefrecvent | puțin frecvent | rar
 initialize

 initialization

 inițializează

 inițializare

 input

 input

 inputted
 introdu {date} | bagă | inputează | înpune

 introducere {de date} | intrare | băgare | înpunere | input (inputuri)

 introdus | băgat | inputat | înpus
 insensitive  nesensibil | insensibil | indiferent {care nu ține cont de o anumită caracteristică}
 insert  inserează | bagă | adaugă
 inside

 insider

 în | înăuntru | la interior

 inițiat {persoană cu acces la informații confidențiale din interiorul unei organizații, companii, etc.}

 install

 installer

 instalează

 instalator

 instance  instanță
 instant

 instant messaging

 instant messenger
 instantaneu | instant {ultrarapid, în timp real}

 mesagerie instantanee {comunicare ultrarapidă prin schimbarea de mesaje text în timp real}

 mesager instantaneu {soft pentru comunicarea prin mesageria instantanee}
 instruction  instrucțiune
 integer  întreg {număr}
 intensify

 intensification

 intensifică | amplifică | accentuează

 intensificare | amplificare | accentuare

 interaction

 interactive

 interacțiune {acțiune reciprocă}

 interactiv {care permite interacțiunea}

 intercloud  internor {ansamblu de nori informatici interconectați}
 interchange

 interchangeable

 interschimbă | interșanjează

 interschimbabil | interșanjabil

 interconnected  interconectat
 interface  interfață
 interlacing

 interlaced

 întrețesere | alternare | interlasare

 întrețesut | alternat | interlasat

 interleaved  intercalat
 internal  intern
 internaut  internetist | internaut {călător în spațiul virtual al internetului} | utilizator de internet
 internet

 internet user

 internet of things

 

 internet {rețea globală de comunicare prin intermediul calculatoarelor}

 utilizator de internet | internetist | internaut

 internetul lucrurilor | internet al lucrurilor

 {rețea pentru comunicarea automată între obiecte (lucruri) dotate cu microcip}

 interrupt (verb)

 interrupt (subst.)

 interruption

 întrerupe

 întrerupere

 întrerupere 

 into  într-un | într-o
 intringuing  interesant | provocator | misterios
 invalid  nevalid | nevalabil | invalid | incorect
 invert  inversează
 IP (Internet Protocol)

 IP (Intellectual Property)

 PI = Protocol de Internet | Protocol Internetic

 PI = Proprietate Intelectuală

 issue (subst.)

 issue (verb)

 issuer
 situație | problemă | emitere | apariție (a unei reviste) | isuă (isui)

 emite {un certificat} | isuează

 emitent | emițător | isuator
 italic  înclinat {text cu litere scrise înclinat} | oblic
 item (items)  item (itemuri, itemi) {element discret (separat), de obicei al unei liste}
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 jerky  sacadat {redare cu întreruperi a unui clip video} | zgîlțîit
 job  sarcină | îndeletnicire | operație | job (joburi)
 join

 join X (site, group)

 joined

 unește | fuzionează | îmbină | articulează | joinează

 alătură-te la X (sit, grup, comunitate) | aderă la X

 unit | alăturat | fuzionat | conjugat | solidar | combinat | comun | joinat

 jukebox  tonomat | jucbox (jucboxuri)
 jump

 jump

 jump list

 

 jumper (jumpers)

 

 sari | jumpează

 săritură | jumpare

 listă de sărire | sărlistă (sărliste) | saltlistă | jumplistă

 {listă în bara de sarcini cu filele utilizate recent de un program}

 podar | săltăreț | călăreț | jumper (jumperi)

 {comutator ce unește ("încalecă") 2 contacte despărțite, curentul putînd să "sară" de la unul la celălalt }

 junk  deșeu | vechitură {obiect inutil, nefolositor, fără valoare}
 justify  nivelează marginile {unui text} | justează | justifică
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 kilobit

 Kb

 kilobit

 Kb

 kilobits per second

 Kbps

 kilobiți pe secundă

 Kbps

 kilobyte

 

 

 KB

 kilobait

 {unii folosesc forma greșită de origine franceză kilooctet, arătînd slugărnicie față de francezi}

  Continuarea slugărniciei lingvistice față de francezi este o greșeală!

 KB

 kilobytes per second

 KBps

 kilobaiți pe secundă

 KBps

 keep

 keeper

 is a keeper

 păstrează | chipează

 păstrător | chiper (chiperi)

 este de păstrat {despre un obiect valoros}

 kernel (kernels)  kernel (kerneluri), miez (miezuri) {partea centrală a unui sistem de operare, nucleu}
 kerning

 

 kernarecolțare | înghesuire

 {ajustarea spațiului dintre literele adiacente pentru a face textul mai ușor de citit}

 key

 keyring

 keyboard

 keyboard shortcut

 keyframe

 keygen

 keyword (keywords)

 tastă | cheie

 portchei

 tastatură | cheibord (cheiborduri)

 scurtătură de taste

 cadru-cheie {al unui clip video} (cadre-cheie) | cheifreim (cheifreimuri)

 cheigen {generator de chei (numere de serie) folosite pentru a înregistra un soft fără a-l plăti}

 cuvînt-cheie (cuvinte-cheie)

 kill

 kill

 killer product

 

 omoară {anihilarea unui proces prin închidere forțată, de ex. cînd nu mai răspunde} | chilează

 omorîre | chilare

 produs ucigaș/mortal

 {produs foarte bun, care desființează ("ucide") produsele concurente și acaparează piața}

 kit (kits)  kit (kituri), trusă {set de elemente folosit pentru o anumită activitate}
 know-how  știut-cum | știutul-cum (articulat) {cunoștințe practice specifice pentru un anumit domeniu}
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 label

 label

 etichetă | label (labeluri) {desemnează în lumea reală o etichetă lipită/imprimată/cusută}

 etichetează | labelează

 lag  întîrziere | decalaj | lag (laguri)
 landscape  peisaj {format de imagine la care lățimea este mult mai mare ca înălțimea}
 lane  culoar (culoare) | pistă (piste)
 laptop  portabil | comportabil (comportabile) {computer + portabil} | leptop (leptopuri)
 last

 last week

 ultimul (ultima)

 săptămîna trecută

 latency  latență | întîrziere
 later

 later edit

 ulterior | mai tîrziu

 editare ulterioară

 lathe (subst.)

 lathe (verb)

 lathing

 strung

 strunjește

 strunjire {crearea unui obiect 3D prin rotirea unui obiect 2D sau a unei linii în jurul unui ax)

 launch

 launch

 launcher
 lansează | pornește | loncează

 lansare | pornire | lonci (lonciuri)

 lansator (lansatoare) | loncer (loncere)
 layer  strat (straturi) | leier (leiere)
 layout  aranjament | dispunere | stil {de aranjare} | aspect | leiaut (leiauturi)
 LCD

 Liquid Crystal Display

 LCD | ACL | ECL

 Afișaj cu Cristale Lichide | Ecran cu Cristale Lichide

 leading [element]  [element] din față | de la început | de la debut | fruntaș | inițial | conducător
 leading  ledare | plumbuire | spațiere a liniilor unui text
 leaf

 leaflet

 frunză | foaie

 fițuică | prospect (de utilizare) | manifest | foaie zburătoare (volantă) | zburăfoaie

 leak

 

 scurgere (de informații)

 {dezvăluirea unor informații confidențiale/secrete, uneori chiar de către posesorul lor oficial}

 lean

 lean and mean

 

 slab | suplu

 suplu și rău | suplu și abil | suplu și dinamic | mic și rău | mic și eficace | mic și capabil

 {ceva (produs, soft, organizație, etc.) de dimensiuni mici, dar foarte eficient}

 learn

 learning

 learning curve

 

 învață

 învățare

 curbă de învățare

 {dificultatea învățării unui anumit subiect, simbolizată ca o linie curbă ascendentă}

 least  cel mai puțin
 leave  lasă
 LED

 Light Emitting Diode

 LED | DEL | EDL

 Diodă Emițătoare de Lumină | Diodă Luminescentă

 LED Display

 

 Afișaj LED | DEL | EDL

 Afișaj cu Diode Emițătoare de Lumină | Ecran cu Diode Luminescente

 LED-backlit LCD

 

 LCD iluminat cu LED | LCD cu retrolumină (retroiluminat) LED | LCD cu lumină de fundal LED

 Afișaj LCD iluminat cu Diode Emițătoare de Lumină | Ecran LCD iluminat cu Diode Luminescente

 leech | leecher  lipitoare | profitor {utilizator P2P care nu partajează file, rezumîndu-se doar la a le descărca} | lici
 leftovers

 

 resturi | rămășițe

 {de ex. elemente rămase după dezinstalarea unui soft: scurtături, intrări în registru, etc.}

 legacy  învechit | depășit | vechi | legasi
 legal

 legal operation

 permis | acceptat | autorizat | legal

 operație permisă | acceptată | autorizată | legală {conformă cu standardul aflat în vigoare}

 lens

 lens flare

 lentilă

 halou lenticular

 level  nivel (nivele / niveluri) | level (levele / leveluri)
 library

 audio library

 video library

 bibliotecă | librărie

 bibliotecă audio | fonotecă | audiotecă

 bibliotecă video | videotecă

 license (subst.)

 license (verb)

 licensed to X

 license agreement

 licensing

 licență

 licențiază

 licențiat pentru X

 acord de licențiere | licențagriment

 licențiere

 lid  capac (capace) | lid (liduri)
 ligature  ligatură {legarea anumitor litere între ele pentru a economisi spațiu, de ex. fi}
 like (likes)

 like it

 place (placeri) | apreciere

 place-l (place-o) | apreciază-l (apreciaz-o)

 lime  limă (lime) | lămîie verde
 limit (subst.)

 limit (verb)

 limited

 limiting

 limită

 limitează

 limitat

 limitare

 line

 line break

 linie | rînd {de text}

 final de linie | finalinie (finalinii)

 link

 link

 leagă

 legătură | linc (lincuri)

 list (verb)

 list (subst.)

 listează

 listă

 listener  ascultător
 literal

 literal character

 

 literal | exact | întocmai

 caracter literal

 {caracter cu funcția sa obișnuită de literă/cifră/semn, nu cu una specială dintr-un limbaj de programare}

 live

 live stream

 (pe) viu | (în) direct | laiv {eveniment transmis în timp real, pe măsură ce se desfășoară}

 flux viu | flux (în) direct | flux laiv

 load

 load

 loader
 încarcă | deschide (folosit la file, pentru a nu se confunda cu traducerea lui "upload")

 încărcătură | sarcină

 încărcător | deschizător
 localize

 localization

 locate

 location

 localizează

 localizare {adaptarea softurilor la limba și standardele dintr-o anumită țară}

 localizează

 loc | locație | amplasament

 lock

 lock

 locking  

 locked

 zăvorăște | încuie | fixează | prinde | lochează

 zăvor | încuietoare | fix | prins | loc

 zăvorîre | încuiere | fixare | prindere | locare

 zăvorît | încuiat | fixat | prins | locat

 log

 log

 jurnalizează {înregistrează evidența unor activități într-un jurnal} | loghează

 jurnal | log (loguri)

 log in | login

 log in | login

 log out | logout

 log out | logout

 loghează(-te) | autentifică-te | identifică-te {autentificare cu parolă}

 logare | autentificare | identificare

 deloghează(-te) | dezautentifică(-te) | dezidentifică(-te)

 delogare  | dezautentificare | dezidentificare

 logo (logos)  logo (logouri) {logoul, logoului, etc.} | siglă (sigle)
 LOL

 Laughing Out Loud

 RÎH

 Rîzînd În Hohote

 long story short  poveste lungă pe scurt | poveste lungă scurtată
 look and feel

 look & feel

 aspect și impresie | aspect și senzație

 {aspectul grafic al unui produs și impresia de pe urma folosirii lui}

 loop

 loop

 looping
 buclează | lupează

 buclă | lupă (lupe)

 buclare | lupare, luping
 lossless

 lossless compression

 fără pierderi | nepierzător

 comprimare fără pierderi | comprimare nepierzătoare

 lossy

 lossy compression

 cu pierderi | pierzător

 comprimare cu pierderi | comprimare pierzătoare

 low

 low-end

 jos | scăzut

 de calitate proastă, slabă, scăzută

 lowercase  litere minuscule (mici)
 lowpass filter  filtru trece-jos
 luma  luma | luminanță {luminozitatea (strălucirea) imaginii video}
 luminance  luminanță {luminozitatea (strălucirea) imaginii video}
 lyrics  versuri {textul unui cîntec}
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 macro  macrocomandă (macrocomenzi) | macrou (macrouri)
 mail

 mail

 mail
 poștă electronică | meil | mel

 poștează | meilează | melează {acțiune de trimitere prin poșta electronică}

 meil (meiluri) | mel (meluri) | mesaj (electronic) | scrisoare
 main  principal, principală {main window = fereastra principală}
 maintain

 maintainer

 maintenance

 maintenance free

 

 menține | întreține

 menținător {persoană însărcinată cu activitatea de întreținere, reparare și dezvoltare a unui soft}

 menținere | mentenanță | întreținere {activitatea de păstrare în stare funcțională a unui lucru}

 fără întreținere | nu necesită întreținere (mentenanță)

 {produs la care întreținerea nu e necesară sau e foarte redusă}

 major

 major in X

 foarte mare | enorm | mai mare | major | specialitate (principală) {în domeniul educațional}

 specializare (principală) în domeniul X {absolvire a unei instituții, cu specializare în X}

 malicious  malițios | răuvoitor | răutăcios | rău-intenționat | malefic
 malware

 

 malsoft (malsofturi) | răusoft (răusofturi)

 {program malițios, rău-intenționat, care deteriorează sistemul}

 manage

 management

 manager

 administrează | gestionează | manageriază | mînageriază | mînează | rînduiește

 administrare | gestionare | manageriere | mînageriere | mînare | rînduire

 administrator | gestionar | manager | mînager (mînageră, mînageri) | mînător | rînduitor

 manuscript  manuscris (manuscrise) | mînăscris (mînăscrise)
 map

 map

 mapping
 hartează | mapează

 hartă | plan | mapă (mape)

 mapare | hartare
 mark  marchează | marcaj
 marquee  marchiză {panglică de text derulantă similară cu textele publicitare electronice de pe fațada clădirilor}
 mask

 masquerade

 masquerading
 maschează | mască {filtru pentru afișarea unor elemente}

 deghizează | mascaradează

 deghizare | mascaradare
 match

 matching

 matching brackets
 potrivește | meciază | potrivire

 potrivire | împerechere | meciare | mecing

 paranteze pereche | paranteze complementare { de ex. parantezele [ și ]}
 maximize

 maximization

 maximizează | maximează

 maximizare | maximare

 meaning  înțeles | semnificație | conținut
 media

 media library

 

 mediu {de stocare, de ex. un disc optic => optical media}

 bibliotecă media | mediabibliotecă | mediatecă {bibliotecă cu materiale multimedia (audio-video)}

 medialibrărie | librărie media

 medium  mediu
 meeting  întrunire | miting (mitinguri)
 megabit

 Mb

 megabit

 Mb

 megabits per second

 Mb/s (Mbps)

 megabiți pe secundă

 Mb/s (Mbps)

 megabyte

 

 

 MB

 megabait

 {unii folosesc forma greșită de origine franceză megaoctet, arătînd slugărnicie față de francezi}

  Continuarea slugărniciei lingvistice față de francezi este o greșeală!

 MB

 megabytes per second

 MB/s (MBps)

 megabaiți pe secundă {unii folosesc forma de origine franceză: megaocteți pe secundă

 MB/s (MBps)

 megapixel  megapixel (megapixeli)
 mental

 mental disease

 mintal

 boală mintală

 menu (menus)

 menubar

 meniu (meniuri) {listă cu comenzi sau opțiuni}

 bara de meniuri {parte a interfeței unui soft unde se găsesc meniurile cu comenzi} | meniubară

 merge

 merger

 contopește | unește | combină | mergează

 contopire | unire | combinare | mergeare

 messenger

 

 mesager {soft pentru comunicarea în timp real între utilizatori din aceeași rețea}

 mesenger (mesengeri)

 metadata  metadate {date suplimentare asociate unei file, ce conțin informații despre fila respectivă}
 method  metodă
 micropayment  microplată
 middle

 middle-end

 mijloc | mijlociu | centru

 mediocru | de calitate medie, intermediară

 middleman  mijlocitor | intermediar
 migrate  migrează
 milestone  bornă | jalon (ca verbe se folosesc bornează / jalonează)
 mimic  imită {imitare precisă a ceva, de ex. a aspectului grafic al unei interfețe de program}
 mind map  hartă mintală | mapă mintală
 minify  micșorează | minifică
 minimize

 minimization

 minimizează | minimează

 minimizare | minimare

 minute

 (X) minutes ago

 minut

 acum (X) minute | în urmă cu (X) minute

 minor

 minor in X

 mai mic | minor {lipsit de importanță} | specializare secundară | minor {persoană sub 18 ani}

 specializare secundară în domeniul X {absolvire a unei instituții, cu specializare în X}

 MIO

 Multiple Input-Output

 IIM | MIO

 Intrare-Ieșire Multiplă

 mirror

 mirror

 mirrored
 oglindește {în cazul imaginilor} | mirorează

 oglindă | miror (miroare)

 oglindit {văzut în oglindă => în cazul imaginilor} | mirorat
 mirror

 mirrored

 clonă | miror (mirori) {în cazul filelor sau siturilor}

 clonat | mirorat {în cazul filelor sau siturilor}

 miscellaneous

 misc.

 diverse, miscelan

 div. | misc.

 miscompare  nepotrivire | miscomparare
 mismatch  nepotrivire | mispotrivire
 misspelling

 misspelled

 greșeală de ortografie | mispelare

 ortografiat greșit | mispelat

 misuse  utilizare nepotrivită | utilizare incorectă
 mix

 mix

 mixer

 mixed

 mixează | amestecă

 mix (mixuri) | amestec

 mixer {aparat pentru mixarea sunetelor}

 mixt | mixat | amestecat

 modify

 modified  

 modifier

 modifier key

 modifică

 modificat

 modificator

 tastă modificatoare {modifică acțiunea altei taste dacă e apăsată odată cu ea; ex: Shift, Ctrl, etc.}

 module  modul {parte autonomă a unui sistem fizic sau a unui soft, avînd o funcție specifică}
 modulation  modulare
 monetization  banizare | monedizare | monetizare
 monitor

 monitor

 monitoring
 monitorizează | supraveghează

 monitor (ecran de calculator) | supraveghetor

 monitorizare | supraveghere
 monospaced  monospațiat {font la care toate caracterele au aceeași lățime}
 morph

 morphing

 metamorfozează | morfează

 metamorfoză | morfare

 motion

 motion blur

 mișcare

 blurare motorie | voalare motorie {aspect de încețoșare a unei imagini, ca și cum ar fi mișcată}

 MOTD

 Message Of The Day

 MZ

 Mesajul Zilei {mesaj informativ venit de la administratori, de ex. la conectarea pe serverele IRC}

 motherboard  placă de bază | maderbord (maderborduri)
 mount  montează | încalecă
 mouse

 mouse pointer

 mouse cursor

 mouseover (m. hover)

 maus (mauși) | șoarece (șoareci)

 arătătorul | indicatorul mausului {săgeată mică pe ecran avînd mișcarea corelată cu mausul}

 cursorul mausului {linie mică verticală care apare cînd ducem arătătorul mausului peste un text}

 mauspeste {eveniment apărut la ținerea arătătorului mausului peste o porțiune din interfața unui soft}

 move

 move

 move up

 move down

 mută | mișcă | muvează

 mutare | mișcare | muvare

 mută în sus | mișcă în sus | muvează în sus

 mută în jos | mișcă în jos | muvează în jos

 MRU

 Most Recently Used

 UMR | UCMR

 Utilizate Mai Recent | Utilizate Cel Mai Recent

 MUI

 Multilingual User Interface

 IUM

 Interfață de Utilizare Multilimbă (Multilingvă)

 multiboot

 

 multibutare | multidemarare

 {butarea (demararea) unui calculator folosind oricare din SO-urile instalate}

 multichannel  multicanal
 multi-pass  multi-trecere | trecere multiplă {acțiune finalizată progresiv, după prelucrări succesive ale obiectului}
 multiplayer mode

 

 mod multijucător | în grup | colectiv | multipleier

 {mod special al unui joc pentru a putea fi jucat între mai mulți parteneri dintr-o rețea}

 multiplication  înmulțire | multiplicare {crearea de copii ale unui obiect sau ale unui conținut}
 multitasking  multisărcinare | multitrebăluire | multimuncire {facerea mai multor sarcini/treburi în același timp}
 multitexturing  multitexturare
 multithread  multifir | multitred {activitate desfășurată pe mai multe fire de execuție ce lucrează în paralel}
 multi-touch

 

 multi-atingere | multi-tactil(ă)

 {suprafață tactilă care răspunde la atingerea simultană în mai multe puncte (cu mai multe degete)}

 multiuser  multiutilizator | multiuzator {sistem care poate fi folosit de mai mulți utilizatori în mod concomitent}
 must-carry

 

 trebuie-difuzat | difuzat obligatoriu

 {regulament potrivit căruia anumite posturi TV trebuie difuzate de toți furnizorii de TV prin cablu/satelit}

 must-have  indispensabil | esențial | trebuie-avut {un lucru cu o valoare certă}
 mute  mut | muțește | amuțește {oprirea sonorului la un aparat electronic sau la un soft}
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 n/a  = not available  n/d = nedisponibil {de exemplu cînd prețul unui produs nu este comunicat de producător}
 n/a = not applicable  n/a = neaplicabil {de exemplu cînd o anumită caracteristică nu există la versiunea unui produs}
 nagging

 nagging screen

 agasare | nagare

 ecran agasant | ecran nagant

 native  nativ
 navigation  navigare | deplasare
 nest

 nesting

 nested
 cuib

 nidare | cuibărire

 nidat | cuibărit | cuibat
 netcast  netcast (netcasturi) {identic cu podcast}
 netiquette  netichetă {set de reguli de comportament civilizat pe internet, în special în comunitățile virtuale}
 network

 networking

 networked
 rețea

 rețelistică | interconectare {pt. aparate} | relaționare {pt.oameni}

 interconectat | rețelizat | relaționat
 newbie  nouț (nouță, nouți, nouțe) {începător, persoană nefamiliarizată cu un anumit lucru (soft, joc, etc.)}
 newline  linienouă {caracter special (sau grup de caract.) care semnalizează trecerea pe o linie nouă de text}
 news

 newscaster

 newsletter

 newsgroup

 news server

 știre (știri) | veste (vești) | niuz (niuzuri)

 știrist | vestitor {prezentator de știri}

 infomesaj | infomeil | buletin de știri | buletin informativ | niuzleter (niuzletere)

 uzgrup {grupurile de discuții din rețeaua Usenet} | niuzgrup (niuzgrupuri)

 uzserver {server pt. grupurile de discuții din rețeaua Usenet} | niuzserver

 next

 

 următorul (următoarea) | înainte | continuă | next (nextul, nexta, necștii)

 {progresie (avansare) treptată într-un șir de elemente (ferestre, pagini, pași ai unei operații)}

 nickname

 nick (presc.)

 poreclă | nicnume

 poră (pore) | nic (nicuri) {prescurtarea lui "poreclă"}

 no

 no to all

 nu

 nu la tot

 node  nod
 noise

 noise reduction

 zgomot | bruiaj | noiz (noizuri) {interferență negativă în transmiterea unui semnal, scăzînd calitatea}

 reducerea zgomotului | reducerea bruiajului

 none  nimic | lipsă | absent
 non-fiction  neficțiune | non-ficțiune
 normal

 normalization

 obișnuit | normal

 normalizare | nivelare {limitare a volumului sunetului la nivel de piesă sau la nivel de album}

 notch  gradație | crestătură
 notebook  portabil | comportabil (computer + portabil) | notbuc (notbucuri) {calculator portabil}
 notify

 notification

 notifică | anunță

 notificare | anunțare | anunț

 nudge

 nudge

 înghiontește

 ghiont

 numbered

 numbered list

 numbering

 numerotat

 listă numerotată | numerolistă

 numerotare

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 object

 object-oriented

 obiect | element

 orientat-pe-obiecte | orientat-obiecte

 obsolete  învechit | desuet | depășit | obsolet
 obvious  evident | clar | indiscutabil | vădit | obvius
 occur

 occurence

 apare | survine | se produce | se întîmplă | ocurează

 apariție | survenire | producere | întîmplare | ocurență

 OCR

 Optical Char. Recognition

 OCR | ROC

 Recunoaștere Optică a Caracterelor {convertirea în format digital a textului scanat ca imagine}

 odd

 

 fără soț | impar

 ciudat | straniu

 off  dezactivat | oprit | închis | nefuncțional | inactiv | nu {cînd spațiul permite doar un cuvînt foarte mic}
 offensive  ofensator {lucru (text, desen, etc.) care poate deranja anumite categorii de persoane} | ofensiv
 office

 office

 office software

 birou (birouri) | oficiu (oficii) | ofis (ofisuri)

 birotică

 softuri de birotică {programe pentru lucrul la birou: scriere, calcul tabelar; prezentări, etc.}

 offline  neconectat {la internet} | debranșat | nebranșat | neinternetic | oflainat | oflain
 offset  decalează | decalaj, decalare | ofset
 offtopic  pe dinafară | în afara subiectului | lîngă subiect | lîngătopic | oftopic (oftopicuri)
 OK  OK | bine | în regulă | așa {cu sensul de aprobare}
 old

 older than

 not older than

 vechi

 mai vechi de | mai vechi ca | mai vechi decît

 nu mai vechi de | nu mai vechi ca | nu mai vechi decît

 on

 on the fly

 activat | pornit | deschis | funcțional | activ | da {cînd spațiul permite doar un cuvînt foarte mic}

 în timp real | din mers | dinamic

 online

 online help

 conectat {la internet} | branșat | internetic | onlainat | onlain

 ajutor pe internet {secțiune de ajutor disponibilă pe situl autorului softului}

 on-demand  la cerere
 opacity

 opaque

 opacitate

 opac {netransparent}

 open

 opening

 deschide | openează

 deschidere | openare

 operating system  sistem de operare | sistem operator
 operation  operație
 option

 optional

 opțiune

 opțional | facultativ

 optimize  optimizează
 order

 order

 ordonează | comandă | orderează

 comandă | ordin | ordine | order {pentru cumpărarea unui produs}

 orientation  orientare
 ortho*  orto* {prefix pt. cuvinte compuse care semnifică ceva drept sau corect}
 outdated  depășit | învechit | expirat | exdatat {ceva care nu mai este actual}
 outdent

 

 exdentează | exdentare | autdentează

 {indentare inversă a textului, spre stînga, adică spre exteriorul paginii}

 outgoing  ieșind (ieșindă) | plecînd (plecîndă) {conexiune}
 outline (subst.)

 

 

 outline (verb)

 outliner

 schiță | plan | ierarhie | creionare | schemă | proiect | contur

 infoarbore | infoierarhie | autlain (autlainuri)

 {gruparea unor informații sub formă de listă ierarhizată}

 schițează | conturează | creionează

 schițator | planator | ierarhizator | schemator | proiector | conturator | creionator | autlainer

 output (subst.)

 output (verb)

 outputted

 rezultat | {date de} ieșire | scoatere | autput (autputuri) | dinpunere

 scoate | obține | autputează | dinpune

 obținut | ieșit | scos | exputat | autputat | dinpus

 outsourcing  externalizare
 out of line

 out of memory

 out of range

 out of sequence

 decalat

 memorie epuizată {utilizată în întregime}

 în afara intervalului

 defazat

 over*  supra* {prefix pt. cuvinte compuse care semnifică o exagerare} | prea* {sufix ca în "preaplin"}
 overcharge  suprasarcină | supraîncărcare | preaîncărcare | sarcină excesivă, exagerată
 overexposure  supraexpunere | preaexpunere
 overhead  (de) gestionare {date suplimentare adăugate unei transmisii pentru administrarea ei}
 overload  supraîncărcare | suprasarcină | preaîncărcare | încărcare excesivă, exagerată
 overlap

 overlapping

 suprapune parțial | încalecă

 suprapunere parțială | încălecare

 overlay

 

 (arie de) suprapunere totală | amplasare peste ceva

 acoperire totală a ceva | overlei (overleiuri)

 overline

 overlined  

 supraliniază

 supraliniat

 overload  supraîncărcare | suprasarcină | preaîncărcare | încărcare excesivă, exagerată
 overpriced  supraprețuit {produs care costă prea mult față de caracteristicile lui}
 override

 

 supradecide | nesocotește | ignoră | treci peste | precumpănește | biruie | prevalează

 overaidează

 oversee

 overseer

 supraveghează | veghează

 supraveghetor | veghetor | responsabil

 overseed  supradonează | supradonare | preadonare | donare excesivă, exagerată {în cazul torentelor}
 overview

 

 panoramă | vedere de ansamblu | vedere generală | supravedere

 privire de ansamblu | privire generală | supraprivire

 overwrite  suprascrie {scriere peste datele existente anterior, care sînt astfel înlocuite}
 [to] own  [a] deține | deții {a avea ceva în proprietate}
 own  propriu | al său personal {ceva aflat în proprietate personală}
 owner  proprietar | posesor
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 pacemaker  generator de ritm (cardiac) | ritmator
 pack, package

 pack, package, packet

 packed, packaged
 împachetează | pachetează | pachează

 pachet | pac (pacuri)

 împachetat | pachetat | pacat
 pad

 padding

 capitonează | căptușește | padează

 capitonare | căptușire | padare

 page break  final de pagină | finalpagină
 page file  filă de paginare | pagifilă (pagifile)
 paging  paginare {transferul de date între memoria RAM și un dispozitiv de stocare}
 paint  pictează, vopsește | vopsea
 pair

 paired

 pairing

 pereche

 (îm)perecheat | cuplat

 (îm)perechere | cuplare

 palatable

 palatable for X

 gustos | apetisant | plăcut

 pe gustul lui X

 palette  paletă
 pan

 panning

 pan-scan
 panează

 panare {mișcare de urmărire a cadrului filmat}

 panare-scanare | panează-scanează | pan-scanează
 pane

 panel

 panou

 panou | panel (paneluri)

 parallel interface  interfață paralelă
 parameter  parametru
 parent

 parent folder

 parental control

 părinte | element supraordonat

 dosar părinte | dosar superior

 control părintesc | control parental {controlul părinților asupra activității la calculator a copiilor}

 parenthese  paranteză rotundă ( )
 parse

 parser

 parsing

 

 parsează

 parser | parsator

 parsare

 {analiză interpretativă; analizarea unui enunț descompus în părțile componente, cu interpretarea lui}

 partition

 partition

 partitioning

 

 partiționează | compartimentează

 partiție | compartiment

 partiționare | compartimentare

 {împărțirea spațiului de stocare în mai multe părți ce funcționează ca compartimente separate de date}

 pass (subst.)

 pass (verb)

 trecere | reușită | pasare | transmitere | depășire

 trece [un test] | reușește [la un examen] | pasează | transmite | depășește

 password

 

 

 parolă | cuvînt de trecere | cuvînt de acces

 {grup (secret) de caractere ce permite efectuarea unei acțiuni sau accesul la un obiect restricționat}

 {"pass" + "word" = cuvînt care permite trecerea, pătrunderea într-un loc cu acces restrîns}

 paste

 pasting

 lipește | pastează

 lipire | pastare {inserare/introducere a unui element într-un anumit loc}

 patent  patent (patente) | brevet (brevete)

 {document legal care stabilește drepturile de autor asupra unei invenții}

 pattern  model | tipar | patern (paternuri)
 pause

 pause

 pauzează

 pauză

 patch 

 

 patch

 patching

 petic | pansament | peci

 {filă a cărei executare duce la repararea unor buguri sau la îmbunătățirea performanțelor unui soft}

 peticește | pansează | pecește

 peticire | pansare | pecire {acțiunea de reparare sau îmbunătățire a unui soft}

 path  cale (căi) | drum (drumuri)
 pay

 pay

 pay as you go

 plată | salariu

 plătește

 plătești cît consumi | preplătit

 payment  plată (plăți) | peiment (peimenturi)
 paywall

 

 acces plătit | acces cu plată | platazid | platacces

 {dispozitiv ce permite accesarea conținutului de pe un sit doar după plata unei taxe (abonament)}

 PDA

 Personal Digital Assistant

 ADP | PDA

 Asistent Digital Personal

 peak  vîrf
 peer

 peer

 peering

 peer-to-peer

 partener | părtaș | pir (piri) {exclusiv pentru softuri de partajare}

 parteneriază | părtașează | pirează

 parteneriat | părtășire | pirare

 partener-la-partener | părtaș-la-părtaș | pir-la-pir {în sensul de egal-la-egal, nu client-server}

 pending  în așteptare
 percent

 percentage

 procent (procente) | percent (percente)

 procentaj | percentaj

 perform

 performed

 efectuează | execută | îndeplinește | fă

 efectuat | executat | îndeplinit | făcut

 peripheral  periferic
 permanent

 permanently

 permanent

 definitiv {de ex. ștergere definitivă} | permanent

 permalink  permalegătură | legătură permanentă | permalinc
 permission  permisiune
 persona  personificare | întrupare | întruchipare
 phishing

 phisher

 momire | ademenire | pungășie | înșelare

 momitor | ademenitor | pungaș | înșelător

 photo (photos)

 photoplotter

 photostream

 

 poză (poze) | fotografie (fotografii)

 fototrasator | fotoploter | fotoplotor

 fotostrim, strim foto | fotoflux, flux foto

 {flux de poze, de ex. al unei colecții personale de pe situl Flickr}

 piece  bucată | piesă | parte
 pica  pica {unitate de măsură tipografică, egală cu 12 puncte}
 pick (subst.)

 pick (verb)

 alegere

 alege

 picture

 pic (pics) - presc.

 imagine | poză

 poză (poze) | imagine (imagini)

 pie chart

 

 diagramă tort

 {grafic circular ce afișează părțile unui ansamblu sub formă de sectoare ("felii de tort") colorate diferit}

 pin

 pinned

 prinde | țintuiește | fixează | pionează | pinează

 prins | țintuit | fixat | pionezat | pinat

 pipeline | pipe

 pipeline | pipe

 conductă {de randare, de prelucrare} | țevlinie | pipălinie | piplinie {literal "linie de țevi (sudate)"}

 conductează {înlănțuie ca printr-o conductă} | țevliniază | pipăliniază | piplinează

 pitch  tonalitate [sonoră] | timbru [sonor] | pici (piciuri)
 pixel (pixels)

 pixelation

 pixel shader

 pixel (pixeli)

 pixelare | pixelizare

 prelucrător de pixeli | pixelședăr

 placeholder  calapod (calapoade) | locținător (locținători)
 planner  planificator
 platter (platters)  platan (platane) | plater (platere)
 play

 play

 player

 playability

 playlist
 redă | rulează | pleiază

 redare | rulare | pleiare

 redor | rulor | pleier

 jucabilitate {experiența generală resimțită la jucare} | pleiabilitate

 listă de redare | redlistă | listă de rulare | rulistă | pleilistă
 playthrough  parcurgere | parcurs {explorare completă a unui joc, expusă ca text sau film, avînd scop ajutător}
 plot (subst.)

 plot (verb)

 plotter

 trasare {desenarea unui grafic} | plotare | parcelă, lot (de pămînt) | complot | intrigă

 trasează | plotează

 trasator (trasatoare) | ploter (plotere) | plotor (plotoare)

 plug  dop | ștecher | plug (pluguri)
 plugin  implant |extensie | împlînt | înfipt (înfipturi) | altoi | grefon | prelungire | plughin (plughinuri)
 plug in

 

 implantează | conectează | branșează | înștechează

 împlîntă | altoiește | grefează | bagă | înfige | plughează

 plug and play

 

 

 

 implantează și lucrează | conectează și lucrează | branșează și lucrează | înfige și lucrează

 conectezi și merge | branșezi și merge | bagi și merge | înfigi și merge | împlînți și merge

 bagă și lucrează | plughează și lucrează | plughează și pleiază | plughezi și merge

 {dispozitiv detectat și configurat automat cînd e conectat la un sistem, devenind imediat funcțional}

 plus (pluses)  plus (plusuri) | avantaj (avantaje)
 podcast  podcast (podcasturi) {filă media difuzată prin intermediul unui flux RSS}
 point  punct (puncte) | point (pointuri)
 point

 pointer

 point and click

 point and click game

 

 arată [într-o direcție] | indică | pointează

 arătător | indicator | pointer (pointere)

 indică și clichează | arată și clichează

 joc indică și clichează | joc indicator-clicator

 {joc bazat pe intuiție la care trebuie clicat în zona relevantă a imaginii pentru a putea progresa}

 polish

 polished

 polisher
 șlefuiește | cizelează | lustruiește | rafinează | polizează | polișează

 șlefuit | cizelat | lustruit | rafinat | polizat | polișat {un produs realizat la cel mai înalt nivel calitativ}

 șlefuitor | cizelator | lustruitor | rafinator | polizor | polișer
 poll (polls)  sondaj (sondaje) | pol (poluri)
 popup

 popup window

 popîc | popsus | hopa {care apare pe neașteptate, intempestiv, provocînd o stare de surpriză}

 fereastră popîc | popsus | hopa {fereastră care apare pe neașteptate, surprinzînd utilizatorul}

 port (ports)  port (porturi)
 portable  portabil | purtabil {dispozitiv care poate fi ținut la purtător | soft care nu necesită instalare pe SO}
 portrait  portret {format de imagine la care înălțimea este mult mai mare ca lățimea}
 post  postează | post {mesaj publicat pe un forum/grup de discuții}
 postpone  amînă {lasă pe altă dată} | postponează
 power

 powered

 power efficient

 power hungry

 power plan
 putere | energie electrică

 motorizat | propulsat | energizat

 eficient energetic | energoeficient {dispozitiv care consumă puțină energie electrică}

 flămînd de energie | flămînd energetic | energoflămînd {dispozitiv care consumă multă energie}

 plan energetic {plan de administrare a consumului de energie electrică}
 power user  utilizator priceput
 PPI

 Pixels per Inch

 PPI

 Pixeli per Inci {numărul de pixeli dintr-un inci, care determină rezoluția imaginii}

 precedence  întîietate | prioritate | precedență
 predefined  predefinit
 predict

 prediction

 predictor

 prezice | prevestește

 prezicere | prevestire

 prezicător | prevestitor

 preference  preferință (preferințe)
 prefetch

 prefetching

 

 preîncarcă | predeschide | înaintepreia | antepreia | prefeciază

 preîncărcare | predeschidere | înaintepreluare | antepreluare | prefeciare

 {preluare în avans a unei file, anticipînd folosirea ei pentru o anumită activitate}

 prefix  prefixează | prefix
 preload  preîncarcă
 preorder  precomandă {opțiune de cumpărare a unui produs încă neapărut pe piață} | preordează
 prepaid  preplătit
 prequel

 

 precedare

 {produs cultural (joc, film, carte) a cărui acțiune se petrece înaintea celei dintr-un produs apărut anterior}

 preset  presetare {setare prestabilită}
 press  apasă {butonul} | presează
 preview

 preview

 previzionează | previstează | previzualizează | previază

 avanpremieră | previzionare | previstare | previzualizare | previu {recenzia produsului nelansat}

 previous

 

 precedentul (precedenta) | înapoi | previosul (previoasa)

 {regresie (întoarcere) treptată într-un șir de elemente (ferestre, pagini, pași ai unei operații)}

 primary  principal | primar
 print

 print

 printer

 printing

 print preview
 tipărește | printează | imprimă

 tipăritură | print | imprimat

 tipăritor | printer | imprimantă

 tipărire | printare | imprimare

 previzionează tipăritura |  printul | imprimatul
 priority

 prioritize

 prioritate | întîietate

 prioritizează {acordă prioritate crescută unei acțiuni}

 privacy

 private

 private joke

 confidențialitate | intimitate | privație (privația, privațiile) | privatate (privatatea, privatățile)

 privat | confidențial | intim

 glumă internă | glumă privată {glumă înțeleasă doar de inițiați}

 probe (subst.)

 probe (verb)

 probing

 sondă

 sondează

 sondare

 process

 processor

 processing

 proces

 procesor | prelucrător

 procesare | prelucrare

 product  produs
 profile  profil
 program

 program files

 programmer

 programming

 programming language

 program (programe) | soft (softuri)

 filele programelor | file programe

 programator | softist {producător de programe de calculator}

 programare | softare {crearea programelor de calculator}

 limbaj de programare {limbaj tehnic folosit la crearea programelor}

 project  proiect
 promoter

 promotion

 promotor

 promoție {ofertă avantajoasă pentru cumpărător}

 prompt

 prompt

 prompt
 solicită | îndeamnă | promptează

 solicitare | îndemnare | îndemn | promptare

 prompter
 proof

 X-proof

 probă | dovadă

 rezistent la X | imun la X

 property (properties)  proprietate (proprietăți)
 proprietary  proprietar | în proprietate
 protect

 protection

 protected
 protejează

 protecție

 protejat
 protocol  protocol (protocoale) {set de reguli}
 provide

 provider

 furnizează | providează

 furnizor | providor

 proxy server

 

 server proxy | intermediar | interpus | proxim | mandatar

 {server intercalat între calculator și serverul final}

 pseudonym  pseudonim
 public domain  domeniu public {lucrare intelectuală (de ex. un soft) pentru care nu trebuie plătite drepturi de autor}
 public relations | PR  relații cu publicul | RP
 publish

 publisher

 publică

 publicist | publicant | publicator | editor

 pull  trage
 pulverize

 pulverization

 pulverizează | pulberează | pulberizează

 pulverizare | pulberare | pulberizare

 puppy  puiuț | puișor | cățeluș
 purge  purjează | depurează | curăță complet | evacuează
 push

 push button

 apasă {un buton} | împinge {un obiect}

 buton de apăsare

 put  pune | pus (pusă)
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 quad band

 quad core

 cvadribandă | patrubandă | cuadbandă

 cvadrinucleat | patrunucleat | cuadnucleat | cvadricorat | cvadricordat

 quarantine

 quarantine

 carantină

 pune în carantină | carantinizează | carantinează

 queue (verb)

 queue (subst.)

 pune în coadă | înșiruie | încodează

 coadă (de așteptare) | șir (de așteptare)

 query  interogare | cherare (cherări)
 quest  obiectiv (obiective) | chest (chesturi)
 quiet  silențios
 quit  părăsește | ieși | chitează {închiderea completă a unui soft}
 quota  cotă {cotă-parte}
 quote  citează | citat | cotează
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 rack

 

 rack-mountable

 stand | rastel | etajeră | rac (racuri)

 {cadru metalic etajat, folosit ca suport pt. aparate electronice (băgate în locașuri și interconectate)}

 stand-montabil | rastel-montabil | rac-montabil

 ragdoll  păpușă de cîrpă
 RAM

 Random Access Memory

 RAM | MAA

 Memorie cu Acces Aleator

 random

 randomize

 aleator | la întîmplare | random

 randomizează | aleatorizează | întîmplărizează

 range  interval | domeniu {de valori} | rengi (rengiuri)
 rank

 rank

 rang (ranguri) | ranc (rancuri) | rank (rankuri)

 ordonează după rang | rangordonează | ranghează | ranchează

 rate (subst.)

 rate (verb)

 rating

 rată

 apreciază | notează | evaluează

 apreciere | notă | evaluare

 ratio

 ratio (pt. torente)

 raport | proporție | fracție | rație

 raport (Î/D) {raportul între cantitatea de date încărcate ("uploaded") și descărcate ("downloaded")}

 raw  brut | neprelucrat
 raytracing  raztrasare | trasarea razei
 reach (subst.)

 reach (verb)

 amploare | domeniu | interval | întindere | anvergură | rici (riciuri)

 atinge | ajunge la

 read

 reading

 reader

 read-only

 citește | citit

 citire

 cititor {program pentru citirea unor tipuri de file complexe care conțin text (PDF, XML, etc.)}

 doar-citire | nemodificabil {itemul marcat așa poate fi doar deschis/executat, nu și modificat}

 realm  domeniu | tărîm (tărîmuri) | realm (realmuri)
 (in) real-time  (în) timp real | realtimp
 reason

 reasoning

 reasoner

 rațiune, judecată, minte | motiv, cauză

 raționament | judecată

 raționator | inferențiator | inferențor | gînditor | chibzuitor

 reboot

 reboot

 rebutează | redemarează

 rebutare | redemarare

 recall

 recall

 reapelează | reamintește | recheamă | resună | recolează

 reapelare | reamintire | rechemare | resunare | recolare

 receive

 receiver

 primește | recepționează | recevează | resivează

 receptor {în cazul aparatelor} | primitor | recevor (recevoare) | resivăr (resivere)

 recipient  destinatar {în cazul mesajelor electronice} | adresant | primitor | receptor | recipient (recipienți)
 recognition  recunoaștere
 record

 recording

 înregistrează | recordează

 înregistrare | recordare

 recover

 recovery

 recuperează | reconstituie | revino | recoverează

 recuperare | reconstituire | revenire {însănătoșire} | recoverare

 recruit

 recruitment

 recrutează | recrut

 recrutare

 rectangular  dreptunghiular
 recurrent  repetitiv, recurent {eveniment care se repetă la anumite intervale de timp}
 recursion

 recursive

 recursivitate {repetitivitate automată a unei funcții sau proceduri}

 recursiv | autorepetitiv

 recycle bin  reciclator | tomberon | coș de reciclare | coș de gunoi | benă de reciclare | reciclobenă
 redirect  redirecționează | redirecționare | redirectează
 redo  reexecută
 refer

 reference

 reference mark

 referrer
 referă

 referință {material care conține informații suplimentare, referitoare la subiectul tratat}

 marcaj de referință {marcaj, de ex. (*), care indică o referință, aflată de obicei într-o notă de subsol}

 referent
 reflow

 reflow

 

 refluează | retoarnă | repoziționează | rearanjează | refluidează

 refluare | returnare | repoziționare | rearanjare | refluidare

 {recalculare a poziției elementelor unei pagini de internet}

 refresh

 refresh rate

 împrospătează | primenește | reîmprospătează | reafișează | refreșează

 rată de împrospătare {numărul de afișări ale imaginii pe ecran într-o secundă}

 refurbish

 refurbished

 recondiționează | renovează | refurbează | refurbișează

 recondiționat {pt. produse} | renovat {pt. clădiri} | refurbat | refurbișat

 regex  regex (regexuri) {prescurtare de la "regular expression"} | expresie regulată
 register

 registration

 înregistrează(-te) | înscrie(-te) | registrează(-te)

 înregistrare | înscriere | registrare

 registry  registru
 regular expression  expresie regulată {formulă pentru căutarea avansată în documente} | regex
 reject

 rejected

 respinge | rejectează

 respins | rejectat

 related

 relational

 relative

 relative to

 înrudit {cu ceva} | referitor {la ceva} | corelat | legat | relaționat

 relațional {care implică relații (interdependențe) între elemente}

 relativ | rudă

 comparativ cu

 relevance  relevanță
 release  lansare {a unui produs} | eliberare | relizare
 reliable

 reliability

 fiabil | de încredere | reliabil

 fiabilitate | reliabililtate

 reload [a file]  redeschide [o filă] | reîncarcă | relodează
 remaining  rămas
 remember  memorează | adu-ți aminte | ține minte | remembrează
 remind

 reminder

 adu aminte | amintește | reamintește | remindează

 amintitor | reamintire | reamintitor | memento | aducere aminte | remindor

 remove

 removable

 

 înlătură | îndepărtează | exclude | elimină | remuvează | remută

 detașabil | înlăturabil | îndepărtabil | mutabil | amovibil | mișcabil | remuvabil | remutabil

 {dispozitiv care se atașează și se desprinde (ex: stic USB)}

 remote

 remote access

 

 distant (distantă) | remot (remotă)

 telecontrolare | telecontrol | teleaccesare | teleacces | acces la distanță

 {folosirea unui calculator de la distanță, prin internet}

 rename  renumește | redenumește
 render

 rendering  

 renderer
 randează

 randare {reprezentare a unei imagini grafice 2D/3D sau video}

 randator
 reopen  redeschide | reopenează
 repair  repară | reparare
 reparse (point)  punct de reparsare | reparsează
 repeat

 repeater

 repetition
 repetă

 repetitor

 repetare
 replace  înlocuiește | replasează
 replay

 replay

 repetă | repleiază {un clip audio/video}

 repetare | repleiere {a unui clip audio/video}

 replay gain  normalizarea redării | nivelarea redării {nivelarea automată a volumului de redare a melodiilor}
 replenish  reaprovizionează | fă plinul
 reply

 reply all

 răspunde | răspuns | replică

 răspunde tuturor | răspunde către toți

 report  raportează | raport (rapoarte) {dare de seamă}
 repository  depozit
 reprint (verb)

 reprint (subst.)

 retipărește | reprintează

 retipărire | reprintare

 request  cere, cerere | solicită, solicitare | rechestează
 require

 required

 requirement
 necesită | solicită | rechirează

 necesar | obligatoriu | rechirat

 cerință | necesitate | exigență | specificație | solicitare | rechirare
 resample  reeșantionează | resamplează
 rescan  rescanează
 resend  retrimite | resendează
 reset  resetează | restabilește {revenire/readucere la starea inițială (predefinită) a unei variabile}
 resize

 resizable

 redimensionează

 redimensionabil

 resolution (general)

 resolution (video)

 rezolvare | soluționare

 rezoluție {măsurătoare a definiției grafice (clarității) unei imagini afișate pe hîrtie sau ecran}

 resource  resursă (resurse)
 restart  repornește | redemarează
 restore

 System Restore

 restaurează | restabilește | recuperează | restorează

 Restauratorul Sistemului {program care restaurează sistemul de operare, de obicei inclus în acesta}

 restrict  restricționează
 resume  reia | rezumează
 retain  reține | păstrează
 retouch

 retouching

 retușează

 retușare {modificarea unei imagini, de obicei pentru a o face să arate cît mai bine}

 retrieve  obține | retrivează
 retry  reîncearcă | reîncercare | retriază
 return

 Return Key

 întoarce | dă înapoi

 Tasta Enter (la calculatoare) | Tasta Întoarcere (la mașinile de scris)

 reuse  reutilizează | reuzează
 revenue (revenues)  venit (venituri) {bănești} | reveniu (reveniuri)
 reverse

 reverse engineering

 reversing

 inversează

 inginerie inversă | inversinginerie | reversinginerie | retroinginerie

 inversare

 revert  reîntoarce | revino {anularea unor modificări cu întoarcere la starea inițială}
 review

 review

 reviewer
 recenzează | examinează | revistează ("trece în revistă ceva") | reviază

 recenzie | examinare | revistare | reviu (reviuri)

 recenzor | examinator | revistor | revior
 revise

 revised

 revision
 revizuiește

 revizuit {modificat în sensul corectării greșelilor sau îmbunătățirii}

 revizie | revizuire
 rewritable  reinscripționabil | reinscriptibil | reînregistrabil | rescriibil | rescriabil
 RGB

 Red Green Blue

 RVA | RGB {metodă de obținere a tuturor culorilor folosind un amestec variabil de R, V, A}

 Roșu Verde Albastru

 rich text  text bogat
 rig  utilaj | aparat | rig (riguri)
 right-click  clic-dreapta
 ringtone  ton de apel | tonapel | apelton | rington | țîrton (tîrtonuri)
 rip

 ripping

 extrage | jupoaie | ripează

 extragere {a conținutului media al unui disc optic} | jupuire | ripare

 roaming  hoinărit | roming
 rocket

 rocketman

 rocket science

 it's not rocket science

 rachetă

 rachetist

 rachetistică | știința rachetelor

 nu e rachetistică {nu e ceva greu de învățat sau de făcut}

 role

 role-playing game

 rol

 joc de roluri | roljoc (roljocuri) | jocrol (jocroluri)

 roll (subst.)

 roll (verb)

 keep something rolling

 rostogolire | învîrtire | înrulare | rulou

 rostogolește | învîrte | înrulează

 a menține ceva în funcțiune

 rollback  revenire {la o stare anterioară}
 rollout  lansare | inaugurare {acțiunea de a lansa pe piață un produs}
 root (subst.)  rădăcină
 root folder  dosar-rădăcină | dosar principal | dosar vatră
 root (verb)

 

 rădăcinează | robește | subjugă

 {preluarea controlului total asupra unui dispozitiv electronic}

 rooted

 

 rădăcinat | robit | subjugat

 {dispozitiv asupra căruia s-a obținut controlul total, de obicei pentru a-i modifica funcționalitatea}

 rooting

 

 rădăcinare | robire | subjugare

 {preluarea controlului total asupra unui dispozitiv electronic prin mijloace neaprobate de producător}

 rootkit

 

 rădăcinător | robitor | subjugator | rădăkit | robikit | subjukit

 {program folosit la preluarea (pe ascuns) a controlului asupra unui sistem}

 rotate

 rotation

 rotește

 rotire

 route

 route

 router

 

 cale | drum

 direcționează | îndrumă | orientează | rutează

 ruter | dirijator | direcționator | orientator

 {aparat care direcționează/dirijează pachetele de date în diverse părți ale rețelei}

 routine  rutină
 row (rows)  rînd (rînduri) | rou (rouri)
 rule  regulă (reguli) | rulă (rule)
 ruler

 ruler

 riglă (rigle) | ghidaj

 conducător

 run

 X is running

 rulează | execută | lansează | runează

 X rulează | X se află în desfășurare | X se află în curs {X = un anumit program}

 runaround  înconjurare | înconjurător
 runs like a charm

 runs like a champ

 merge ca vrăjit {dispozitiv/soft care funcționează foarte bine}

 merge ca un campion {dispozitiv/soft care funcționează foarte bine}

 runtime  secvență {de execuție a unui program} | runtimp
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 sample (subst.)

 sample (verb)

 sample size

 sample text

 sampler

 sampling rate
 eșantion | mostră | exemplar demonstrativ | samplu (sample)

 eșantionează | samplează

 mărimea eșantionului

 text demonstrativ | exemplificator {text oferit ca exemplu pentru a ilustra rezultatul aplicării unei setări}

 eșantionator |  samplor

 rata de eșantionare | rata de samplare {numărul de eșantioane luate pe secundă}
 sandbox (substantiv)

 

 cutie cu nisip | nisipar | îngrăditură | sandbox (sandboxuri)

 {loc pt. efectuarea de operații (experimentale), ce nu vor afecta restul sistemului}

 sandbox (verb)

 

 nisipează | îngrădește | sandboxează

 {pune în funcțiune softul într-o zonă delimitată strict de restul sistemului, pe care nu-l poate afecta}

 sandboxing

 

 

 nisipare | îngrădire | sandboxare

 {funcționarea unui soft într-o zonă delimitată strict de restul sistemului, astfel el neputînd să afecteze deloc sistemul; se folosește în special pentru testări sau ca protecție a sistemului față de atacurile informatice ce pot afecta softul respectiv}

 sandwich  sanviș (sanvișuri) | senviș (senvișuri)
 saturation  saturație
 save (verb)

 save (subst.)

 save as

 save to

 saving (verb)

 salvează

 salvare (salvări)

 salvează ca

 salvează în

 salvez

 scale

 scale

 scalable
 scară | scală

 scarează | scalează

 scarabil | scalabil
 scan

 scanning  

 scanner
 scanează

 scanare

 scaner
 scatter

 scattered

 împrăștie | rispește | dispersează

 împrăștiat | rispit | dispersat

 schedule

 schedule

 scheduler
 orar | plan | program | schedul

 orarează | planifică | programează | schedulează

 oraror | planificator | programator | schedulator
 scope  amploare | domeniu | interval | anvergură | scop
 screen

 screensaver

 screenshot

 

 ecran | scrin

 protector de ecran (protecran) | salvator de ecran (salvecran) | ecransalvator | scrinsalvator

 poză de ecran | captură de ecran | ecranpoză (ecranpoze) | scrinșot (scrinșoturi)

 {în "screenshot", sensul lui "shot" este de "tras", deci traducerea literală ar fi "ecran tras în poză"}

 script (scripts)

 script

 scripting
 script (scripturi) | scenariu

 scriptează | scenarizează

 scriptare | scenarizare
 scrobble

 scrobbler

 monitorizează | scroblează

 monitorizator | scroblor

 scroll (subst.)

 scroll (verb)

 scrolling

 scrollbar
 sul | rulou

 derulează | scrolează

 derulare | scrolare

 bară de derulare | derulbară | scrolbară
 SDK

 Software Development Kit

 KDS | SDK

 Kit de Dezvoltare a Softului {unelte de programare pentru dezvoltarea funcționalității unui soft}

 seamless  lin | neîntrerupt | coerent {fără disfuncționalități}
 search

 search

 searchable

 search engine

 search as you type

 search and replace

 caută | sercează

 căutare | serceare

 căutabil | serceabil {în care se poate realiza o căutare}

 motor de căutare {soft care parcurge și indexează paginile siturilor, permițînd căutarea în ele}

 caută odată cu tastarea | pe măsură ce se tastează | în timpul tastării | incremental

 caută și înlocuiește | căutare și înlocuire

 second

 X seconds ago

 secundă

 acum X secunde

 secondary  secundar
 section  secțiune
 sector  sector
 secure

 secure (verb)

 securizat | sigur | asigurat | securat

 securizează | asigură | securează

 seed

 seed (seeder)

 seeding
 donează {file în rețelele de partajare} | sursează | emite

 donator {de torente} | sursă {în sensul de emițător}

 donare | sursare | emitere
 seek  caută
 select

 selection

 selectează

 selecție

 self-*

 self-extracting archive

 self-help

 auto-* {prefix pt. cuvinte compuse care semnifică un lucru realizabil în mod independent}

 arhivă auto-extractibilă {filă arhivată care se dezarhivează singură, fără un program special}

 auto-ajutor

 semicolon  punct și virgulă ;
 send

 sender

 trimite | expediază | sendează

 trimițător | expeditor | sendor

 sensitive  sensibil | diferențiat {care ține seamă de o anumită caracteristică, de exemplu caseta literelor}
 sensor  senzor (senzori) | simțitor (simțitori)
 sentry

 sentry bot

 santinelă

 santibot {robot cu rol de santinelă}

 separator  separator (separatori) {element de departajare, de despărțire}
 sequel  urmare | continuare {produs cultural (joc, film, carte) care continuă acțiunea dintr-o produs anterior}
 sequence

 sequencer

 sequencing

 sequential

 secvență

 secvențator | secvenționator

 secvențare | secvenționare

 secvențial | serial | succesiv {unul după altul}

 serial  în serie | succesiv | înseriat
 serial number  număr de serie | număr serial | serialnumăr
 server (servers)

 server-side

 server (servere) | servitor | servant

 pe partea serverului | de către server

 session  sesiune
 set (verb)

 set (subst.)

 setting 

 setează | stabilește | specifică | configurează | reglează

 set | ansamblu | lot {grup de elemente}

 setare (setări) | stabilire (stabiliri) | configurare | configurație | reglare | reglaj (reglaje)

 setup | set up  instalează, instalare | aranjează, aranjament | configurează, configurare
 shade

 shader

 umbră | nuanță (de culoare) | șed

 umbritor | nuanțator | ședer (ședere)

 shadow (subst.)

 shadow (verb)

 shadowing

 umbră

 umbrește | acompaniază, însoțește, urmează (îndeaproape), secundează, filează

 umbrire | acompaniere, însoțire, urmărire (îndeaproape), secundare, filare

 shaping  fasonare
 share

 share

 share

 share ratio

 shared

 sharing

 

 partajează {pt. lucruri materiale - de ex. cărți, discuri, file} | părtășește | partează | șerează

 împărtășește {pt. lucruri spirituale - de ex. idei, experiență, păreri} | împărtășire

 partaj (partajuri) | părtășire (părtășiri) | part (parturi) | șer (șeruri)

 raport de partajare | raport de părtășire | raport de partare | raport de șerare

 partajat | împărtășit (vezi mai sus) | părtășit | partat | șerat

 partajare | împărtășire (vezi mai sus) | părtășire | partare | șerare

 {sensul este de a folosi ceva în comun, de a pune la comun pentru folosire și de către ceilalți}

 shareware

 

 distrisoft (distrisofturi) | partasoft

 {program cu plată disponibil gratuit în versiune de testare, a cărei partajare (distribuire) e încurajată}

 sharpen

 sharpening

 sharpness

 accentuează | ascute | șarpează

 accentuare | ascuțire | șarpare {a elementelor unei imagini}

 accentuare | ascuțire | șarpare {calitatea grafică, claritatea unei imagini}

 sheet  foaie | folie {de hîrtie, de plastic, etc.}
 shell  înveliș (grafic) | cortex | scoarță | coajă | interfață de comandă | terminal | șel
 shift

 shift

 Shift Key

 mută | decalează | deplasează | comută | șiftează

 mutare | decalare | deplasare | comutare | șiftare

 Tasta Shift

 shoot

 shooting

 shooter

 

 trage

 tragere

 trăgător (trăgătoare) | șuter (șutere)

 {joc a cărui acțiune constă în tragerea cu diverse arme în inamici}

 shop

 shopping

 magazin | șop

 cumpărături | șoping

 shortcut  scurtătură | scurtăiere (scurtăieri) | șortcut (șortcuturi)
 show

 show

 showroom

 

 

 arată | înfățișează

 spectacol | emisiune | șou (șouri)

 sală de expunere / prezentare / privire | exposală | privisală

 cameră de expunere / prezentare / privire | expocameră | privicameră

 {spațiu de expunere a produselor unei firme în scopul informării clienților și vînzării directe către ei}

 shrink  reduce | restrînge | micșorează | șrinchează
 shuffle  amestecă {mod aleator (la întîmplare) de redare a unor clipuri} | randomizează | șuflează
 shutdown  închide | oprește | stinge {aparatul electronic - PC, TV, etc.}
 shutter  închizător | obturator
 sibling  frate
 side

 side by side

 side panel

 side quest

 latură | parte

 unul lîngă altul (una lîngă alta) | alăturat | juxtapus

 panou lateral

 obiectiv secundar | chest secundar

 sign (subst.)

 sign (verb)

 sign in

 

 sign out

 

 semn

 semnează

 autentifică-te | loghează-te | semnează-te

 autentificare | logare | semnare

 dezautentifică-te | deloghează-te | nesemnează-te

 dezautentificare | delogare | nesemnare

 signal

 signal-to-noise ratio

 semnal

 raportul semnal-zgomot

 signature  semnătură
 silence

 silent

 liniște | tăcere {lipsă de semnal sonor}

 silențios | tăcut

 since  începînd cu | de la [o anumită dată] | de cînd | pentru că | deoarece
 single

 single-player mode

 

 singur | unic | simplu (clic simplu) | individual | mono* {un singur exemplar, o singură parte, etc.}

 mod solo | solitar | singur | individual | monojucător

 {tip de joc la care participă o singură persoană}

 sine

 sine wave

 sinus

 undă sinusoidală

 site (sites)

 sitemap

 sit (situri)

 sitplan | planul sitului

 size

 sizeable

 mărime | dimensiune

 apreciabil {de mărime apreciabilă} | considerabil {de mărime considerabilă} | mărișor

 skill (skills)

 skilled

 abilitate (abilități) | iscusință | pricepere | îndemînare | dibăcie | aptitudine | schil (schiluri)

 abil | iscusit | priceput | îndemînatic | dibaci | schilat

 skin

 skinning  

 skinnable

 skinned

 costum | haină |  schin (schinuri)

 costumare | îmbrăcare | schinare

 costumabil | îmbrăcabil | schinabil

 costumat | îmbrăcat | schinat

 skip  sari peste | ignoră | omite | schipează {trecere cu vederea a unui element la prelucrarea serială}
 sketch

 sketch

 schițează | scheciază

 schiță | scheci

 slanted  teșit | înclinat | în pantă | pieziș
 slash

 

 liniuță înclinată (oblică) de tipul abc/def

 înclinuță | oblică | oblicuță | teșită | teșituță | piezișă | piezișuță | slaș

 sleep (subst.)

 sleep (verb)

 somn | repaus | slip

 doarme | adoarme | repauzează | slipează

 slide

 slideshow

 diapozitiv | cadru | slaid (slaiduri)

 diafilm | diaporamă | slaidșou (slaidșouri)

 slide

 slider

 alunecă | lunecă | glisează | culisează | slaidează

 alunecător | lunecător | glisor | culisor | slaider (slaidere)

 slot (slots)  slot (sloturi) | fantă (fante) {orificiu liniar de montare a unor componente PC} | locaș (locașuri)
 slow

 slow

 slow motion

 încetinește | slouează

 încet | slou

 mișcare cu încetinitorul | mișcare încetinită | ralanti

 smart  deștept | ager | inteligent | isteț | smart (smartă, smarți)
 smartphone

 

 

 deștefon (deștefoane) | deșteptofon (deșteptofoane) | agerfon (agerfoane)

 intelifon (intelifoane) | smartfon (smartfoane) | șmecfon (șmecfoane)

 {telefon "inteligent" = telefon mobil cu multe funcții, fiind practic un calculator în miniatură}

 smiley  zîmbăreț | mutriță | smaili (smailiuri)
 smooth

 smooth

 smoothing
 netezește

 neted {suprafață fără asperități} | lin {referitor la o funcționare fără întreruperi sau sacadări}

 netezire
 snap

 snap-in

 atașează (magnetic) | acroșează | snapează

 ataș | modul atașat | modul acroșat | modul snapat

 sneak peek

 sneak preview

 întrezărire | privire pe furiș

 {vizionare/dezvăluire (parțială) a unui produs înainte de a fi lansat}

 snippet  crîmpei (crîmpeie) | extras | fragment (de text) | snipet (snipeturi)
 snooze

 

 repetă | ațipește | moțăie | amînă | prelungește

 {autorepetarea alarmei la un interval de timp fix, pînă cînd e dezactivată}

 so

 so be it

 așa (de/că) | deci | atît de | așadar

 așa să fie

 social network

 social networking

 social engineering

 

 rețea socială

 relaționare socială | interrelaționare {intrarea în relații cu alte persoane}

 inginerie socială

 {inducere în eroare a cuiva pentru obținerea unui anumit scop, de ex. accesul la informații private}

 socket  soclu | sochet (socheturi) | găoace | găvan
 soften  atenuează {afișarea elementelor unei imagini} | înmoaie
 software  soft (softuri) | program | aplicație
 solid color  culoare uniformă | culoare uni {prescurtare de la "uniformă"} | culoare solidă
 solid state disk/drive  solidisc (solidiscuri) | solidispozitiv (solidispozitive)
 some  unii, unele | anumiți, anumite
 sorry  scuze | ne pare rău | cu părere de rău
 sort

 sort ascending

 sort descending

 sorting

 sortează

 sortează crescător | sortează ascendent

 sortează descrescător | sortează descendent

 sortare {aranjare a unor elemente după un anumit criteriu, de ex. mărime}

 sound

 soundproofing

 sound card

 sound effects

 sound wave

 sunet | sonor | audio

 izolare sonoră | izolare acustică | insonorizare

 placă de sunet | placă audio

 efecte sonore

 undă sonoră | undă de sunet

 source  sursă | origine
 source code  cod sursă {instrucțiunile în limbaj de programare care alcătuiesc un program de calculator}
 space

 spacing

 spațiu

 spațiere | distanțare {depărtarea existentă între rîndurile unui text}

 spam

 spam

 spammer
 spam {corespondență electronică nedorită, de obicei publicitară}

 spamează {de la verbul "a spama"}

 spamer (spameri)
 span

 spanning

 

 dispersează | repartizează | întinde | spanează

 dispersare | spanare

 {repartizare a datelor pe mai multe dispozitive de stocare, pentru că nu ar încăpea pe unul singur}

 speak (verb)

 speaker (speakers)

 vorbește | spune | rostește

 difuzor (difuzoare) | boxă (boxe) | vorbitor (vorbitoare) | spicher (spichere)

 special  special | particular | deosebit
 specification

 specify

 specificație {descriere tehnică detaliată}

 specifică | precizează

 spectate  spectează {urmărește dinăuntrul jocului desfășurarea acțiunii, fără a interveni ca participant}
 spectrum  spectru
 speech  discurs | cuvîntare | expunere
 speed up

 speeder

 iuțește | accelerează | grăbește | crește viteza | spidează

 iuțitor | accelerator

 spellchecker

 spell check

 speller
 corector ortografic | controlor ortografic | verificator ortografic

 controlează ortografia | verifică ortografia

 ortograf
 splash screen  ecran pleașcă | ecran introductiv | ecran de prezentare | prezecran | pleașcran | splașcran
 splice  îmbină | înădește | unește | combină
 spline  splină {tip de funcție matematică}
 split

 splitter

 scindează | divizează | separă | splitează

 scindator | divizator | separator | splitor | demultiplexor media | distribuitor {de semnal}

 spoiler

 

 stricător | dezvăluitor | spoiler

 {informație despre povestea dintr-un joc, care poate "strica" surpriza celor care nu l-au jucat}

 spoofing  mistificare | înșelare | spufare
 spool (subst.)

 spool (verb)

 spooling

 mosor

 mosorează

 mosorare {înșiruire a unor sarcini pentru a fi prelucrate la rînd}

 spread (verb)

 spread (subst.)

 răspîndește | întinde (pe ceva) | spredează

 răspîndire | întindere (pe ceva) | spredare

 spreadsheet  foaie de calcul
 squiggle

 squiggly

 linie ondulată | ondulinie

 subliniat cu linie ondulată | onduliniat

 spyware

 

 soft spion (softuri spion) | spionsoft (spionsofturi) | spisoft (spisofturi)

 {program care spionează activitatea la calculator și trimite prin internet informațiile culese}

 stack

 stack

 stivuiește | stachează

 stivă (stive) | stac (stacuri)

 stamp (verb)

 stamp (subst.)

 ștampilează | imprimă | gravează

 ștampilă | imprimator | gravor

 standalone  autonom {de sine stătător, care poate funcționa independent}
 standby [state]  [stare de] veghe | stendbai
 start (verb)

 start (subst.)

 startup
 pornește | demarează | startează

 pornire | demarare | start (startare)

 demarare | butare {pornirea sistemului de operare}
 state  stare
 statement  afirmație | declarație | enunț
 static  static | nemișcat
 station  post | stație | canal {radio, tv}
 status

 statusbar

 stare | statut

 bară de stare | bară de statut

 stealth (stealthy)

 stealth aircraft

 furiș (furișare) | ascuns | camuflat | furtiv

 avion furișător {avion care se deplasează fără a fi detectat de radar}

 steep  abrupt {foarte înclinat}
 steer

 steering

 virează | cotește | cîrmește

 virare | cotire | cîrmire

 step

 step-by-step

 pas | etapă | step (stepuri)

 pas cu pas | etapă cu etapă | step cu step

 stem cell  celulă matcă | celulă sursă | celulă spiță
 stick (sticks)  stic (sticuri) | băț (bețe) | bețișor (bețișoare)
 sticker  etichetă | sticher
 sticky

 sticky note

 stick with me

 țintuit | lipicios | persistent | stichi {fir de discuție dintr-un forum}

 lipinotă | notă (notiță) lipicioasă | stichinotă

 stai cu mine | stai lîngă mine | stai aproape de mine

 still  static | statică {still picture = imagine statică}
 stitch  însăilează | coase | capsează | sticează {prinde niște elemente unele de altele}
 stop

 stop

 oprește | stopează

 oprire | stop

 store

 store

 storage

 storage device

 storage space

 stochează | depozitează | înmagazinează | storează

 magazin | depozit

 stocare | depozitare | înmagazinare | storare | storaj

 dispozitiv de stocare | stocator | depozitor | storator

 spațiu de stocare | spațiu de depozitare

 straight

 straighten

 straightforward

 drept | direct | just | deschis | exact

 îndreaptă | rînduiește | pune în ordine

 direct | deschis | pe șleau

 stretch

 stretching

 extinde | întinde | strecează

 extindere | întindere | streceare | strecing

 stream

 stream

 streaming
 flux (media) | șiroi | șuvoi | fluviu | strim

 fluxează | șiroiește | șiroiază | șuvoiește | șuvoiază | fluviază | strimează

 fluxare | șiroire | șuvoire | strimare | fluviere | striming
 streamline  eficientizează | șiroizează | șuvoizează | fluvizează | strimlinează
 stress (stresses)  stres (stresuri) | încordare (încordări) | tensiune (tensiuni) | accentuare (accentuări)
 strikethrough  barat
 string  șir (șiruri) | string (stringuri)
 strip (verb)

 strip (subst.)

 stripe

 desprinde | jupoaie | cojește | îndepărtează | despoaie | smulge

 bandă | fîșie | dungă

 dungă | fîșie | bandă

 stub  butuc | ciot | stub (stuburi) | lăstar, lujer {pt. Wikipedia} |
 stuff  materiale | chestii {argotic}
 style

 stylesheet

 stil | aspect

 foaie de stil | foaie de aspect | stilfoaie | aspectfoaie

 stylus  stilou | creion | stilet
 subfolder

 subitem

 submenu

 subset  

 subdosar | subfolder

 subitem (subitemuri)

 submeniu

 subset  

 submit

 submitting

 transmite | trimite | supune | submite

 transmitere | trimitere | supunere | submitere {a supune ceva spre investigare, prelucrare, etc.}

 subroutine  subrutină
 subtitle

 subtitling

 subtitlu

 subtitrare

 subscribe

 subscriber

 subscription
 abonează-te | subscriază

 abonat | subscrior

 abonament | abonare | subscriere
 subscript  indice | indice inferior | scrisjos | subscript
 successful  reușit | realizat (efectuat) cu succes
 sufix  sufixează | sufix
 suite

 

 suită

 {pachet de softuri folosite într-un anumit scop, de ex. pentru activitatea de birou (birotică - "office")}

 suited | suitable  potrivit | corespunzător | adecvat
 summary  rezumat | sumar
 superscript  exponent | indice superior {de ex. puterea la care e ridicat un număr} | superscript
 supplier

 supply

 supply
 furnizor | alimentator | aprovizionator

 furnizează | alimentează | aprovizionează

 furnizare | alimentare | aprovizionare | stoc
 support

 supported

 X is supported

 suport (tehnic) | sprijin | asistență | susținere | ajutare

 suportat | sprijinit | asistat | susținut | ajutat

 (softul) X este suportat {funcționează în condițiile date și se acordă sprijin tehnic pentru el}

 suppress  suprimă | supresează
 surround  sferic | învăluitor {sunet}
 suspend  suspendă | pauzează {întrerupe temporar}
 suspcious  suspect {care nu prezintă încredere}
 sure  sigur, sigură | șur (șură, șuri, șure)
 swap  schimbă | comută | înlocuiește {între ele două elemente} | interschimbă | suapează
 switch

 switch

 comută | treci | schimbă | suicează

 comutator | schimbător | suici

 symlink (symbolic link)  simlegătură (legătură simbolică)
 synchronize

 sync 

 synchronization

 sync

 sincronizează | sincronează

 sinchează {variantă prescurtată pentru "sincronizează"}

 sincronizare | sincronare

 sincare {variantă prescurtată pentru "sincronizare"}

 syntax  sintaxă {ansamblul regulilor după care e alcătuit un limbaj de programare}
 synthesis

 synthesize

 synthesize

 sinteză

 sintetizează

 sintetizator

 system

 

 sistem

 {ansamblu de elemente interconectate care funcționează ca un tot unitar}

 system tray

 

 

 sertar {zonă situată lîngă ceasul SO, de obicei în partea dreaptă-jos a biroului ("desktop")}

 (este folosit pentru afișarea icoanelor unor softuri care rulează și pentru notificări)

 (anterior am folosit în traduceri sistaler, de la "talerul sistemului")

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 tab (tabs)

 

 tab (tabs)

 tabbed

 tab bar
 tab (taburi) | urechiușă | gaică (unii traducători folosesc "filă", termen complet greșit în acest caz)

 {element de manipulare a unor ferestre suprapuse complet care sînt afișate în același cadru grafic} 

 tabulator (tabulatoare) | tabelator (tabelatoare) {spații de mutare a cursorului într-un document}

 tabular | tabelar | tabulat | tabelat

 bara de taburi

 table  tabel | tabelă
 tablet  tabletă | tăbliță | plachetă
 tag (tags)  tag (taguri) {desemnează în lumea reală o etichetă legată de obiectul ei (nelipită)} | etichetă | marcaj
 tagline  taglinie | slogan | motto
 take-out | take-away

 

 la pachet | ia cu tine

 {mîncare comandată la un restaurant pentru a fi consumată în altă parte, de exemplu acasă}

 talk (subst.)

 talk (verb)

 talking

 vorbire | discuție | conversație

 vorbește | discută | conversează

 vorbire | discuție | conversație

 tap  bate [cu degetul] | lovește [ușor] | ciocănește | tapează
 target (subst.)

 target (verb)

 targeting

 țintă | targhet

 țintește | targhetează

 țintire | targhetare

 task (tasks)

 taskbar

 sarcină (sarcini) | treabă (treburi) | muncă (munci) | tasc (tascuri)

 bară de sarcini | bară de treburi | trebară | tascbară

 teal  til {un tip de culoare verde-albăstrui, după numele unei specii de rață sălbatică}
 team  echipă | tim (timuri)
 tear

 tearing

 sfîșie

 sfîșiere {alterare a imaginii video, ce apare deformată sau discontinuă, ca și cum ar fi ruptă}

 tedious  plictisitor | obositor | tedios
 teleshopping  telecumpărare | teleșoping
 tele*  tele* {prefix pt. cuvinte compuse care semnifică o acțiune desfășurată la distanță}
 template (templates)  șablon (șabloane) | machetă (machete) | model (modele) | templat (template)
 temporary

 temp (presc.)

 temporar

 temp

 tenure

 tenured

 titularizare {obținerea unui post de profesor care asigură ocuparea lui definitivă, teoretic pe viață}

 titular {profesor cu post definitiv, care nu poate fi dat afară decît în condiții excepționale}

 terminal  terminal
 test

 tester

 beta-tester

 test | testare | testează

 testator

 beta-testator

 tether

 tether

 tethering
 pripon | teter

 priponește | teterează

 priponire | teterare
 text

 textbook

 text box

 text editor

 text file

 text string

 text wrap

 text

 manual

 casetă de text | textcasetă {spațiu unde se poate introduce text}

 editor de text | texteditor {program specializat pentru scrierea și modificarea textului}

 filă text | textfilă {filă care conține text simplu, fără formatare}

 șir de text

 încadrarea textului {păstrarea textului înăuntrul marginilor ferestrei, fiind vizibil în întregime}

 texture

 texture filtering

 texture mapping

 texturing

 textură

 filtrarea texturilor

 maparea texturilor

 texturare

 text-to-speech  text-în-voce {convertire a unui text scris într-unul vorbit, folosind un soft de sinteză vocală}
 thanks  mulțumesc | mersi | tencs
 thick

 thicken

 thickening

 gros | îngroșat | compact | consistent | des

 îngroașă | compactează | îndesește

 îngroșare | compactare | îndesire

 thin

 thinning

 subțire | delicat | slab | rar

 subțiere | slăbire | rărire

 this

 this week

 ăsta (asta) | acesta (aceasta)

 săptămîna asta

 thorough

 thoroughly

 meticulos | minuțios | amănunțit | complet | în totalitate

 meticulos | minuțios | amănunțit | complet | în totalitate

 thread

 threading

 hyper-threading

 fir {de discuție, de execuție} | tred

 filare

 hiperfilare | hiper-treding {prelucrare a instrucțiunilor pe mai multe fire de execuție}

 threat

 threaten

 threatening
 pericol | amenințare | tret (treturi)

 amenință | tretează

 periculos | amenințător | tretor
 threshold  prag | treșold (treșolduri)
 throughout (X)

 

 la nivelul întregului (X) {la nivelul întregului proiect}

 pe tot cuprinsul | pe tot parcursul | pe ansamblul | peste tot | în totalitatea

 throughput  debit | rată de transfer {a datelor} | truput (truputuri)
 throw

 throwing

 aruncă

 aruncare

 thumbnail

 

 minipoză | miniatură | pozișoară | unghiuță | tambneil

 {copie mult micșorată a unei imagini, folosită pentru previzionarea rapidă}

 ticker  notificator | ticher (tichere) {bandă anunțătoare pe care sînt derulate notificări ale unor evenimente}
 tie (subst.)

 tie (verb)

 tied

 legătură

 leagă

 legat

 tight

 tighten

 strîns | îndesat | strîmt | strict

 strînge {de ex. un șurub}

 tile

 

 țiglează | pavimentează | tilează

 {aranjează ferestrele deschise una lîngă alta, ca țiglele pe acoperiș}

 tilt

 tilting

 basculează | înclină | apleacă | tiltează

 basculare | înclinare | aplecare | tiltare

 time

 timeline

 timely

 timestamp

 time-out

 timed-out

 time shifting

 timer

 
 timp | oră

 cronologie {desfășurare în timp a unor evenimente} | axa timpului | linia timpului | timplinie

 oportun | potrivit {desfășurat la momentul adecvat}

 marcaj de timp | marcaj temporal | timpmarcaj | tempomarcaj | ștampilă de timp | timpștampilă

 expiră | expirare {depășire a timpului alocat/prevăzut}

 expirat {timpul alocat/prevăzut a fost depășit}

 decalare temporală | șiftare de timp | timpșiftare | timpșifting

 temporizator | timpator | timporator | temporator

 {dispozitiv care permite declanșarea unui eveniment după un timp specificat} 

 TTL

 Time to Live

 TDV | TDT | TDS | TDE | TTL

 Timp de Viață | T. de Trăire | T. de Viețuire | T. de Supraviețuire | T. de Expirare

 tinker  trebăluie | meșterește | cîrpăcește
 tint  tentă
 tip (tips)  pont (ponturi)
 title

 title bar

 titlu

 bara de titlu

 today  azi | astăzi
 to-do (to-do's)  obiectiv (obiective) | de făcut (de făcuturi) | treabă (treburi)
 toggle

 toggle

 comută | toglează {schimbă starea unui element ce poate fi activat/dezactivat sau arătat/ascuns}

 comutator | toglator

 token  jeton | token (tokenuri)
 tool

 toolbar

 toolbox

 tooltip (tooltips)
 unealtă | sculă | tul (tule)

 bara de unelte | bara de scule | sculbară | tulbară

 trusă de unelte | cutie cu unelte

 pont informativ | infobulă (infobule) | indiciu (indicii) {informație scurtă despre o anumită unealtă}
 torrent (torrents)  torent (torente) {fluxuri de date partajate în rețea}
 touchpad

 touchscreen

 touch phone

 touch sensitive

 tactpad | atingipad | tactieră | tactelă {zonă de indicare tactilă}

 ecran tactil | tactecran (tactecrane) | atingiecran (atingiecrane)

 telefon tactil | tactel (tacteluri) | tactfon (tactfoane)

 sensibil la atingere

 track (subst.)

 track (verb)

 tracking

 tracker (trackers)

 pistă {a unui disc audio} (piste) | clip (clipuri) | piesă {muzicală} | bandă | urmă | trac (tracuri)

 urmărește {evoluția unui proces} | filează | trachează | monitorizează

 urmărire | filare | tracare | monitorizare

 tracker (trackere) | urmăritor (urmăritoare)

 trade-off  compromis | concesie
 trail

 trailing [element]

 dîră | treil (treiluri)

 [element] de la coadă | de la sfîrșit | de la final | codaș | trenant

 train

 trainer

 training
 instruiește| antrenează | treinează

 instructor | antrenor | treinăr

 instructaj, instruire | antrenament, antrenare | treinare
 transduction

 transducer

 transducere

 transductor

 transition  tranziție | tranziționează
 transfer  transfer | transferă
 translate

 translator

 traduce | translează

 traducător | translator

 transparency  transparență
 tree  arbore
 trend  tendință | trend (trenduri)
 trick  truc | șmecherie | tric (tricuri)
 trigger (subst.)

 trigger (verb)

 pull the trigger

 triggered

 declanșator | trăgaci (de armă)

 declanșează | pune în mișcare | activează

 apasă trăgaciul | apasă pe trăgaci

 declanșat | pus în mișcare | activat

 trim  tunde {înlătură o porțiune terminală} | trimează
 triple  triplu | tri*
 trojan (trojans)  troian (troieni)
 troll

 

 do not feed the trolls

 

 trol (troli)

 {persoană care produce dezordine și învrăjbire în comunitățile de pe internet, pt. a le perturba/distruge}

 nu încuraja trolii | nu face jocul trolilor | nu hrăni trolii | ignoră trolii | nu-i lua în seamă pe troli

 {îndemn de a nu participa la discuții cu trolii, pentru că asta riscă să amplifice scandalul creat de ei}

 troubleshoot  diagnostichează | depanează | investighează {o defecțiune}
 truck  camion | trac (tracuri)
 truncate  trunchiază | scurtează | amputează
 t-shirt  tricou | t-bluză (t-bluze) {bluză subțire fără nasturi, cu mîneci scurte, care seamănă cu litera T}
 tune

 tuned

 tuner
 ajustează | acordează | aranjează | tunează

 ajustat | acordat | aranjat |tunat

 ajustor | acordor | tuner | selector {de canale-posturi radio/TV} | aranjor
 tunnel

 tunneling

 tunel | tunelează

 tunelare

 turn (subst.)

 turn (verb)

 turn off

 turn on

 cotitură | întoarcere | învîrtire | rînd (la coadă)

 cotește | întoarce | învîrtește

 oprește | închide | stinge {scoatere din funcțiune a unui aparat electronic}

 pornește | deschide | aprinde {punere în funcțiune a unui aparat electronic}

 tweak

 tweak

 ajustează | meșterește | tuichează

 ajustare | meșterire | meștereală | tuicare

 tweening  întrepunere {intercalare automată a unor cadre video de tranziție}
 twist

 twisted

 răsucește, torsadează | răsucire, torsadare | tuistează, tuistare

 răsucit | torsadat | tuistat

 twit

 twit

 twitter

 twitterer

 ciripește | tuitează

 ciripit | tuit (tuituri)

 ciripit | tuit | a ciripi | a tuita

 ciripitor | tuiterer

 type

 type

 typeface

 typesetting

 typo

 tastează | scrie [la calculator] | tipează

 tip

 tipărifață

 tipărisetare

 tipogreșeală | greșeală de tipar | greșeală de tastare | tastgreșeală

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 ultimate  extrem (extremă) | fundamental {cu sensul de "relevanță maximă"} | suprem | ultimat (ultimată)
 ultrabook

 

 ultraportabil (ultraportabile) | ultrabuc (ultrabucuri)

 {calculator portabil cu greutate mică și durată crescută de funcționare pe baterie}

 ultrathin

 

 ultrasubțire (ultrasubțiri) | ultratin (ultratinuri)

 {calculator portabil cu greutate mică și durată crescută de funcționare pe baterie}

 un*  ne* | dez*, des*, de* | in* {prefixe pentru formarea de cuvinte compuse}
 unaloccated  nealocat
 unattended  neasistat | nesupravegheat
 unavailable  indisponibil | nedisponibil
 unboxing  despachetare
 uncheck  debifează | nebifează | decechează
 uncoated  neînvelit | neacoperit | necăptușit
 uncomment  decomentează | necomentează
 uncore

 

 nenucleu

 {partea din procesorul de calculator care face operații diferite de ale nucleului [core] acestuia}

 uncut  netăiat | complet {versiune fără tăieri (înlăturări) de conținut}
 undefined  nedefinit
 undelete  neșterge {anulează o ștergere anterioară prin recuperarea elementelor șterse}
 under*  sub* {prefix pentru construcții de cuvinte compuse}
 underflow  insuficiență | subumplere
 undergone  a suferit | a avut parte de | a fost supus la | a suportat | a trecut prin
 underline

 underlined

 subliniază

 subliniat

 underscore

 underscore

 subliniuță {liniuța abc_def}

 subliniază {scoate în evidență o idee dintr-un discurs}

 undo  dezexecută {anulează o operație efectuată}
 unexpected  neașteptat | neexpectat
 unfriend  dezprietenește (desprietenește)
 unfold

 unfolding

 depliază | defoldează

 depliere {extindere a unei structuri ramificate (arbore de dosare, arbore de instrucțiuni)} | defoldare

 unfollow  dezurmărește
 unfreeze  dezgheață
 uninstall  dezinstalează
 unify  unifică | unește
 unit  unitate
 unique  unic | exclusiv | special
 unjustified

 

 nejustificat | fără justificare

 {text la care nu s-a făcut ajustarea automată a spațierii caracterelor pentru a-i face marginile drepte}

 unknown  necunoscut
 unlimited  nelimitat | fără limită
 unload  dezîncarcă | descarcă | retrage
 unlock  dezăvorăște | descuie | delochează
 unmute  sonor | sonorizează | dezmuțește
 unmount  demontează | descalecă
 unmatched

 unmatched bracket

 neîmperecheat | nepereche {care nu are o pereche}

 paranteză neîmperecheată | paranteză nepereche {de ex. dacă există doar [, nu și ]}

 unnamed  fără nume | nenumit | nedenumit
 unpatched  nepeticit
 unpin  desprinde | dezțintuiește | detașează | depinează
 unreachable  neaccesibil | inaccesibil | nu e accesibil {care nu poate fi accesat, la care nu se poate ajunge}
 unread  necitit, necitită
 unsafe  nesigur
 unsigned  nesemnat, nesemnată
 unstable  instabil, instabilă
 unsupported

 X is unsupported

 

 nesuportat | nesprijinit | nesusținut | neasistat | neajutat

 (softul) X nu este suportat

 {e posibil să nu funcționeze în condițiile date și nu se acordă sprijin tehnic pentru a-l face să meargă}

 unwanted  nedorit
 up*  sus* | supra*  {prefix pentru construcții de cuvinte compuse}
 update

 update

 actualizează | susdatează

 actualizare | susdatare

 upgrade

 upgrade

 upgraded
 supragradează, susgradează, avangradează, promovează, progresează, avansează

 supragradare, susgradare, avangradare, promovare, progresare, avansare

 supragradat, susgradat, avangradat, promovat, progresat, avansat
 upload

 upload (uploads)

 uploader
 încarcă | urcă | suscarcă

 încărcare (încărcări) | urcare (urcări) | suscărcare (suscărcări)

 încărcător | urcător | suscărcător
 uppercase  majuscule {litere mari}
 up-regulation  reglare-în-sus | ajustare-în-sus | sus-reglare | sus-ajustare
 upside  avantaj
 upstream  în sus | în amonte | la deal
 usability  uzabilitate
 USB device, key  dispozitiv USB | divais USB | cheie USB
 use

 use

 user (users)

 username

 utilizează | folosește | uzează

 utilizare | folosire | uz

 utilizator (utilizatori) | uzator (uzatori)

 nume de utilizator | utilizator | uznume => {de folosit cînd nu e îndeajuns spațiu disponibil}

 user interface

 

 interfață de utilizare | interfață grafică

 {interfață prin care utilizatorul interacționează cu softul, dînd comenzi, configurînd opțiuni, etc.}

 user guide  ghid de utilizare
 user license  licență de utilizare
 user manual  manual de utilizare
 utility (utilities)  utilitate (utilități) | utilitar (utilitare)
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 valid

 validate

 validation
 valabil | valid | corect | corespunzător | funcțional

 validează | valabilizează

 validare | valabilizare
 value  valoare
 variable  variabilă
 versatile  versatil | flexibil
 version

 versioning

 versiune

 versionare

 via

 via X

 prin | via

 prin (intermediul) X | via X {prepoziție pentru expunerea unui element intermediar}

 video

 videos

 video (videoul) | videoclip (videoclipul) | clip video (clipul video) | film

 videouri (videourile) | videoclipuri (videoclipurile) | clipuri video | filme

 view

 view (views)

 viewer

 viewing angle

 vezi | privește

 vedere (vederi) | privire

 vizor | privitor | spectator

 unghi de vedere | unghi de privire | unghi de observare

 vintage

 

 retro | vechi (învechit) | arhaic (arhaizat) | vintaj (vintajat)

 {produs într-o epocă trecută sau creat în stilul unei epoci trecute}

 virtual

 virtual machine (VM)

 virtual reality (VR)

 virtualization

 virtualize

 virtual

 mașină virtuală (MV)

 realitate virtuală (RV)

 virtualizare

 virtualizează

 virus (viruses)  virus (viruși) {programe malefice, rău-intenționate, cu potențial distructiv}
 visualization  viziune {temă grafică animată folosită ca acompaniament pentru muzică}
 vulnerable

 vulnerability

 vulnerabil

 vulnerabilitate {defect de codare care expune la atacuri malefice}

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 wait  așteaptă | așteptare
 walkthrough  parcurgere | parcurs {explorare completă a unui joc, expusă ca text sau film, avînd scop ajutător}
 wallpaper (wallpapers)  tapet (tapete)
 warn

 warning

 warned
 avertizează | atenționează | uarnează

 avertisment | avertizare | atenționare | uarnare

 avertizat | atenționat | uarnat
 warp

 warp

 deformează | vălurește | uarpează

 deformare | vălurire | uarpare

 watch  supraveghează, monitorizează | monitorizare
 watermark  filigran {marcaj (de obicei transparent) pus peste o imagine sau un film}
 wearable  purtabil {dispozitiv la purtător}
 weave  țese
 web

 webcam

 net | internet | web (webul) {netradus} | ueb (uebul) | urzeală | rețea | plasă {cu ochiuri}

 videocameră | webcameră | netcameră | {minicameră video}

 welcome

 welcoming

 bun venit | bine ai venit

 întîmpinare

 whatever  oricare | orice
 wheel  roată {mouse wheel = roata mausului}
 whistleblower

 

 fluierător | dezvăluitor {persoană, de obicei din interiorul unei instituții/organizații, care face publice informații sau documente confidențiale, dovedind aspecte negative ale activității structurii respective sau ale angajaților ei}
 whitelist (subst.)

 whitelist (verb)

 whitelisting

 white space

 alblistă | listă albă | uaitlistă

 alblistează | listalbează | uaitlistează

 alblistare | listalbare | uaitlistare

 spațiu gol

 wide

 (X) wide

 project wide

 widescreen

 widespread

 lat

 la nivelul (X)ului | la scara întregului X | pe ansamblul X | pe tot cuprinsul X

 la nivelul proiectului | pe ansamblul proiectului

 ecran lat | latecran (latecrane)

 foarte întins | foarte răspîndit (larg răspîndit) | foarte întîlnit (larg întîlnit)

 width  lățime
 wildcard

 

 metacaracter

 {simbol (asterisc - *, semn de întrebare - ?) care poate înlocui un caracter sau mai multe într-o căutare}

 window

 windowed

 fereastră

 fenestrat

 wire

 wired 

 conectează cu fir | firează | sîrmează

 cu fir | firat | sîrmat 

 wireframe

 

 rețea de sîrmă | plasă de sîrmă | cadru de sîrmă | sîrmătură | armătură de sîrmă | schelet

 {vedere schematică a formei și structurii unui obiect 3D, ca și cum ar fi făcut dintr-o plasă de sîrmă}

 wireless  fără-fir (fărăfir, fără fir) | aerian ("prin aer")
 wish list  listă de dorințe | dorlistă
 wizard  vrăjitor | îndrumător
 word wrap

 word wrapping

 încadrează textul {textul devine vizibil integral între marginile paginii, ferestrei, intervalului unei rigle}

 încadrarea textului

 work (subst.)

 work (verb)

 worker

 work in progress

 it works

 works like a charm

 muncă | lucru | activitate | serviciu | lucrare | operă (artistică)

 muncește | lucrează

 muncitor | lucrător | angajat | salariat

 muncă în desfășurare {activitate neterminată, aflată în curs de actualizare/modificare}

 merge | funcționează

 merge ca vrăjit {lucru care funcționează foarte bine}

 workaholic  obsedat de muncă | muncaolic {persoană pentru care munca e cel mai important lucru}
 workaround

 

 șuntare | evitare | ocolire | conturnare | eschivare | improvizare | trecere-pe-lîngă

 {procedură improvizată (temporară) de depășire a unui obstacol prin evitarea lui}

 workshop  atelier
 workstation  stație de lucru {calculatorul folosit pentru activitatea profesională a unei persoane}
 worm  vierme {program malefic, care se autopropagă}
 wrap (verb)

 wrap (subst.)

 wrapper
 încadrează | învelește | ambalează

 încadrare | învelire | ambalare

 încadrator | învelitor| ambalator | înveliș | ambalaj
 write (verb)

 writing (subst.)

 writable
 scrie

 scriere

 inscripționabil | inscriptibil | înregistrabil | scriibil | scriabil
 wrong  greșit
 wysiwyg  vizint {vizual-intuitiv} | occv {obții ceea ce vezi}
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

   
 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 yes

 yes to all

 da

 da la tot

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 zombie  moroi, strigoi, zombi
 zoom  zum (zumuri) | transfocator | panoramator | scalator | scarator
 zooming  zumare | transfocare | panoramare | scalare | scarare
 zoom in  zumează (transfochează, panoramează, scarează, scalează) intern {apropiere de obiect}
 zoom out  zumează (transfochează, panoramează, scarează, scalează) extern {depărtare de obiect}
 
 Textele de mai jos sînt unele din pangramele create de mine și conțin toate literele din alfabetul unei limbi, pentru a arăta cum sînt afișate cu un anumit font:

 Felinare scînteind jucăuș în amurgul apos, balize țanțoșe ale văzduhului | (nu are qwxy)

 Fotbalistul joacă hazliu mingea, șutînd vioi în plasa porții | (nu are qwxy)

 Vulpoiul jucăuș înhață masa din fața cîinelui zgribulit | (nu are qwxy)

 
  • Dicționarul (inclusiv definițiile sau explicațiile) este creat de mine (MunteAlb)

  • Cuvintele rumînești scrise cu litere înclinate reprezintă adaptări fonetice după cuvinte englezești, cuvinte existente cu sensuri noi propuse de mine sau cuvinte inventate de mine. Scopul prezenței lor este de a încuraja preluarea de cuvinte englezești adaptate ca scriere și pronunțare limbii rumîne, dar și adăugarea de sensuri noi la cuvintele existente sau crearea de cuvinte rumînești noi.

  • Unii termeni au legături care duc către discuții de pe internet unde s-a dezbătut traducerea lor.

  • Definirea (explicarea) termenilor este trecută între acolade { } , iar formele de plural între paranteze rotunde ( )

  • Căutarea cuvintelor în dicționar se face folosind caseta de căutare rapidă a exploratorului de internet (afișată cu Ctrl+F)

 

LISTĂ  DE  SOFTURI  TRADUSE  ÎN  LIMBA  RUMÎNĂ

 

MANUAL  DE  TRADUCERE  A  SOFTURILOR  ÎN  LIMBA  RUMÎNĂ

 

DISCUȚII  DESPRE  TRADUCEREA  SOFTURILOR  ÎN  LIMBA  RUMÎNĂ

VATRĂ ] DISCUȚII ] LEGĂTURI ] MANUALE ] TRADUCERI ] [ DICȚIONAR ] ARTICOLE ] RECENZII ] NOUTĂȚI ] CONTACT ]

Copyright © MUNTEALB. Toate drepturile rezervate. All rights reserved. Tous droits réservés.

Toate materialele de pe acest sit sînt originale şi sînt scrise de MunteAlb.

Reproducerea materialelor (integrală sau parţială) fără acordul autorului intră sub incidenţa Legii privind Dreptul de Autor.

 

Pe acest sit este folosit modul de scriere corect, logic, practic, naţional, nepropagandistic şi anti-latinoman, cel cu î din i şi sînt.

 

Alegerea terminologiei folosite pe sit este explicată în materialul Limba Rumînă în Epoca Informaticii.

 

Situl se găseşte la adresa :  http://muntealb.orgfree.com/